С первых же шагов по незнакомому городу Тарнат произвел на князя довольно странное впечатление. Здесь было очень много зелени, высокие тенистые деревья вдоль улиц перемежались с полосами усыпанного цветами кустарника. В горячем воздухе висели тяжелые сладкие ароматы, и с каждого буквально перекрестка тянуло жарящимся на углях мясом. Пешеходов было мало, а транспорта и того меньше – все сидели либо в многочисленных харчевнях, либо просто у себя во дворах с кувшином вина. От Майли и городов Старого Юга Тарнат отличался не только архитектурой, по большей части лишенной каких-либо излишеств, но и общим ощущением сонной, ленивой бедности, словно разлитой вокруг.
Через три квартала от гостиницы Маттер и его друзья вдруг оказались в деловом районе, недавно, как видно, перестроенном с учетом северной моды. Приземистые дома под желтыми и красными железными крышами уступили место солидным конторским зданиям с десятками табличек у подъездов. Вдоль широкой улицы стояли машины, среди которых попадались весьма недешевые экземпляры.
– Кто-то все же работает даже сегодня, – произнес Такари. – Это не может не радовать, а то я уже подумал, что деньги здесь зарабатывать не принято вовсе.
– Я вижу книжную лавку, – сказал Маттер. – Давайте зайдем – нам нужны атласы и что-то вроде описания горных районов.
За длинным прилавком сидел сонный старичок в круглых очках. При виде покупателей он поднялся на ноги, на лице появилась смущенная улыбка.
– Господа решили приобрести подарки к празднику?
– Не совсем так, – ответила ему Элида.
Пока Маттер с тоской рассматривал книжные полки, заваленные всякой новомодной дрянью в душещипательном стиле, женщина вполголоса о чем-то переговорила с продавцом, и тот, радостно закивав, скрылся за тростниковой занавеской, прикрывавшей проем внутренней двери.
Через некоторое время старичок вернулся, таща целую стопку довольно толстых книг разного формата.
– Вот, пожалуйста, – сказал, аккуратно раскладывая свой товар на прилавке. – Подробнейшие атласы Тарринтана, вот старый, а вот прошлогоднее издание, великолепное качество. Вот – «Легенды рудного края», редкая, скажу вам, вещь, не везде найдешь. Вот инженерное описание… подготовлено было двадцать лет тому назад для королевской Горной Коллегии.
– Ого!
Маттер склонился над книгами, быстро проглядывая одну за другой.
– Знаете, – решил он, подняв голову, – мы берем все.
Старенький продавец с изумлением снял очки.
– Все?! – переспросил он. – Но это же так дорого!
– Не имеет значения. Упакуйте, пожалуйста, чтобы удобно было нести.