— Кто это натворил? Мерзавцы! Дьявольское отродье! — бушевал Джон, указывая на пропадающее зерно.
Ответственный за разгрузку стоял молча.
— Этой пшеницы хватит, чтобы кормить тысячу людей целый день! И все пошло псу под хвост! — кричал Джон.
— У нас тут каждый день приходит по семьдесят пять поездов, — оправдывался начальник станции. — Сущий хаос!
— Конечно, хаос! — отозвался Джон. — Как же еще назвать это чертово сумасшествие!
Он оглядел солдат, стоящих на платформе.
— Кто здесь заместитель командира?
Вперед шагнул сгорбленный старик:
— Григорий Петров, ваше сиятельство.
Старик снял фуражку и закивал лысой головой, словно подтверждая свои слова.
— Петров, теперь вы, черт побери, полковник Петров. Если вы не приведете здесь все в порядок, я вас тоже разжалую и найду кого-нибудь другого.
Он оглянулся на отстраненного от командования офицера.
— Номер полка? Место дислокации?
— Пятнадцатый Кевский. Последний раз я слышал о наших, когда они были к северу от брода.
— Найдите винтовку, забирайтесь в следующий поезд и ищите своих, — сказал Джон и отвернулся, оставив потрясенного офицера стоять с открытым ртом.
— Он старался как мог, — вступился за него бывший заместитель.
— Значит, этого мало, — отрезал Джон.
Воздух прорезал пронзительный свист. Джон обернулся: на станцию тяжело вползал длинный состав. Из вагонов начали появляться люди. Визжали поросята, кудахтали куры; коровы, оказавшись на воле, тут же кинулись врассыпную. На паровозе гордо развевалось красно-золотое знамя. Экспресс направлялся в Рим, набитый счастливчиками, которым надо было всего-навсего проехать по железной дороге триста миль, чтобы попасть в относительно безопасное место.
— Майна!
Джон простонал. К нему бежал Эмил Вайс.