– Эрц… Я хотела бы сказать вам пару слов… Наедине…
– Хорошо.
Эх, жаль сигару… Вынимаю её изо рта, собираюсь отбросить в сторону. Но женщина делает упреждающий жест и торопливо бормочет со смущённым видом:
– Можете не бросать, эрц. Мне нравится запах хорошего табака.
Ну, раз так… Мы отходим метров на сто в сторону. Я останавливаюсь. Разворачиваюсь к идущей рядом женщине:
– Слушаю вас, баронесса.
– Спасибо…
– За что?! – Я искренне удивлён:
– Но, как же… Вы помогли мне с дочерью…
Машу рукой:
– Вы об этом? Плохой я был бы отец, если бы не мог всё объяснить дочери.
Её глаза широко распахиваются, что хорошо видно в свете Большой луны. Губы трясутся. Но слова застревают в горле. Подхватываю женщину за руку:
– Идёмте спать, баронесса. Завтра очередной трудный день пути.
Глава 23
Глава 23
Она вскидывает свои волшебные глаза, уже принявшие нормальный размер, затем тихонько спрашивает:
– А почему вы сказали Хьяме, что вы – её свёкор?
– Будущий, Аора. Будущий. Думаю, она согласится стать женой моего сына.
– Сына?!
– Я же вам говорил: у меня есть сын и дочь. И даже две внучки.