Тем временем Ивелла, улегшись на левый бок, и вытянув раненую ногу, облизнула пересохшие губы и сказала, обращаясь сразу ко всем:
— Оставьте мне арбалет. Я постараюсь…
Сониорн взглянул на Тиотерна. Тот кивнул. И темноволосый парень передал свой арбалет и запасную обойму девушке. Сумрачно спросил:
— Знаешь, как обращаться?
— Я — механик, — с вымученной улыбкой ответила Ивелла, и с явным усилием принялась взводить тетиву.
Рядом с ней уселся на землю Шоннер. Достал свой арбалет.
— Не надо, — запротестовала Ивелла. — Шон, пожалуйста, беги со всеми!
— Я уже не спас Каларину, — грустно ответил парень. — Еще и тебя — это слишком. Я остаюсь с тобой, сестренка.
— Так, хватит глазеть! — прикрикнул Тиотерн. — Иначе они зря…
И первым бросился по тропке вдоль по склону, противоположному тому по которому поднимались егеря.
Чиируна последний раз взглянула на остающихся одноклассников.
Ивелла встретилась с ней глазами. Из них ушла обычная для нее нерешительность. Осталась только боль и прощальная печаль.
Чиируна коротко всхлипнула и поспешила за остальными беглецами.
Минут пять они неслись по петляющей по склону тропе. И вдруг, бегущая впереди от Чиируны Фабория, запнулась за торчащий из земли корень и, вскрикнув, сорвалась с тропы.
Мгновение, и она уже катится вниз по крутому склону в пару сотен метров высотой. Данго Ферици не раздумывая, прыгает за нею. Пытаясь сохранить равновесие, спускается боком, прыжками, но не удерживается на ногах и, тоже пару раз перекувыркнувшись, скользит вниз.
Ребята, остановившись, смотрят на своих товарищей, скатывающихся в лощину.
— Нет времени вытаскивать! — в голосе Тиотерна горечь и злость. — Уходим.
И, лишь раз оглянувшись назад, Чиируна побежала дальше. Их осталось семеро.
Капрал Виларио Палинти хмурился. Задание, которое пришлось выполнять, ему совершенно не нравилось. Одно дело драться с пиратами или даже усмирять восставших горцев. А совсем другое — вот так стоять и смотреть на двух застреленных его ребятами подростков.