Светлый фон

Крупная капля пота предательски поползла по виску. Оставалось только надеяться, что на голограмме это не отобразится.

Лорда быстро утомила игра в светскую беседу. Его глаза угрожающе сузились, а голос зазвучал жестче:

— Этот бунт начал развиваться слишком быстро, бесконтрольно — и вместо того, чтобы регулировать активность повстанцев, вы решили уничтожить их раньше времени? Совсем не об этом я просил вас, полковник.

полковник

Акцент на последнем слове — соль на старую рану и невысказанная угроза: ставками в этой игре с самого начала были либо повышение, либо смерть.

Мейер сглотнул подкативший к горлу ком. Титанических усилий ему стоило совладать с дыханием, норовящим сбиться со спокойного ритма.

Если он разочарует Вандрона, никакого трибунала, конечно, не состоится. Но исход будет тот же.

— Милорд, я признаю, что позволил обстановке накалиться сильнее, чем следовало, — сибовец склонил голову: не столько в знак покаяния, сколько из желания скрыть беспокойный взгляд. — Но, позвольте вас заверить, ситуация под контролем: Карл Риден все еще имеет на мятежников огромное влияние, а я позаботился о том, чтобы некоторые мои сотрудники поумерили пыл. Скоро все вернется к норме.

Лорд смерил собеседника долгим, испытывающим взглядом.

— Очень на это надеюсь. А сотрудников следует контролировать получше, полковник. А то у вас развелось многовато дураков с инициативой.

— Виноват, милорд. Больше не повторится.

Каждое слово сибовец буквально выдавливал из себя: от подобного самоуничижения у бывшего генерала сводило челюсть. Но злить покровителя — себе дороже. Особенно сейчас.

— Хорошо, если так. Я рассчитываю на вашу компетентность, господин Мейер.

Мейер терпеливо дождался, пока голограмма полностью погаснет. С невозмутимым видом отключил передатчик. Только после этого он рухнул в кресло и спокойным, тихим голосом, правильно расставляя все акценты и интонации, выдал витиеватую фразу на хаттском. Лорд Вандрон наверняка и не подозревал, сколь экзотична его родословная. Следующей череды эпитетов удостоилась Исанн Айсард, из-за которой все дело и пошло наперекосяк.

Полковник с шипением втянул воздух сквозь зубы и резким движением поднялся на ноги. Стремительно прошелся по кабинету, тяжело дыша, будто после долгого бега.

Злость на себя самого жгла изнутри; выталкивала воздух из груди; мешала сконцентрироваться. Как он мог упустить вмешательство этой дрянной девчонки?! Как не понял сразу, не отследил…

Хотя ответ Мейер прекрасно знал: не доложили. То ли по головотяпству, то ли по умыслу. И, увы, второе было весьма и весьма вероятно.