Светлый фон

— И вон ту брошюрку прихвати в углу. Я вижу, что на обложке написано «Ремонт и эксплуатация, пограничных стражей», это нашей Шпульке чтение на вечер.

Вилли взял с полки и брошюру, но замешкался, что-то увидев рядом.

— Ваше Величество, здесь какой-то камень с письменами.

— Что-что? — заинтересовался Саарурок.

Он, наклонился, присматриваясь. Да, на полке лежал круглый камень размером с кулак, и на нем были выгравированы некие строки. Властелин взял его в руки и повертел.

— Что здесь написано, вы можете прочитать? — спросил Вилли.

— Здесь просто какие-то поразительно глупые стихи.

И Саарурок зачитал:

 

«И я откроюсь, когда

Цветы вишни

Расцветут в саду».

 

— Это стихи? — удивился Вилли.

— Ты просто не видел японские хайку, это что-то в том же стиле.

— Стихи обычно бывают красивыми, и в них заключен хоть какой-то смысл!

— Ну… По крайней мере это точно не инструкция по приготовлению тортиков, можешь мне поверить. В оригинале звучит немного изящнее, но я же переводил с древнего наречия! Или вы что, хотите, чтобы я перевел с рифмой и всей красотой замысла поэта? Никогда не занимал высоких мест в конкурсах перевода стихов, уж простите.

— Странно, зачем кому-то писать стихи на камне. Остальные тексты этой библиотеки напечатаны на бумаге, и хорошего качества.

— Да это же ключ, дубовые головы! — произнесла Анженика, подлетая и утирая последние слезы. — Ключ к этой стране магов, как говорил тот твой дух из сна.

— С чего ты взяла? — спросил Саарурок.