Светлый фон

Братья Орханси одобрительно кивали. Внезапно ряды стражников и гвардейцев Йонсона кто-то растолкал. Люди отлетали в стороны и падали. Путь трем вельможам преградил юноша в легком кожаном жакете, наброшенном на голое тело, без шлема и какого бы то ни было оружия. Аделаида и Илирвен, которая уже поняла, что переборщила, остались позади, за рядами щитов и копий стражи ближнего круга.

Гримли остановился напротив них и смерил рыцарей взглядом – самодовольные, сытые, надменные. А ведь недавно Венк был рядом с ним, бился храбро и честно. Как близость смерти меняет людей! Но ненависть делала свое черное дело, сердце стучало и билось, как птица в силке.

– Ты храбрый Фолкин, защитник Карстольда? – первым решил выяснить, что происходит, Велеск. Венк покраснел и что-то зашептал на ухо брату.

– А вы генерал Велеск Катон? – вопросом на вопрос ответил Гримли.

– Да, и я готов похвалить тебя за твои заслуги. Полагаю, героизмом ты искупил вину перед орденом. Я буду просить отца Карлоса Мартинсона забыть его обиду на тебя и твоих друзей эльфов, – с нагловатой ухмылкой продолжал генерал и тронул лошадь чуть вперед.

– Генерал, вы отдали приказ о выступлении против повстанцев, отзовите его!

– Это не мой приказ, – уже с раздражением бросил Велеск, – и я не намерен отзывать его! Пусть умоются кровью! Как ты вообще смеешь говорить со мной таким тоном? Глаза долу, наглец!

– Генерал, вы воюете с невиновными! Это они помогли мне предупредить генерала Венка Орханси, помогли подготовиться к эвакуации. То, что вы здесь и орки разбиты – их заслуга!

– Это не важно, они мятежники и сплошь еретики! – вылез откуда-то сзади епископ Моззли, вместе с войском вернувшийся в свою изувеченную обитель из Кастелатуса.

– Это несчастные люди, – громко говорил Гримли, обращаясь больше не к вельможам, а к столпившимся вокруг солдатам, – они жертвы, а не виновные! Их заставил уйти в леса невыносимый гнет местных хозяев и зажравшейся верхушки церкви Велеса. Вся энрофская знать, горстка вельмож, торговцев и ростовщиков живет за счет постоянного грабежа таких людей, как они! И вы, генерал, тоже живете за счет их рабского труда!

– Ты говоришь, как бунтовщик и изменник. Странно, что ты сражался в Карстольде, если так ненавидишь Эрафию!

– Ее ненавидите вы и вам подобные. Эрафия – не дворец короля в Энрофе, не ваши замки, как паучьи логова, разбросанные по земле. Эрафия – это крестьянские деревни и бедные хутора. Герои Эрафии те, кто под ударами бичей не потерял еще человеческое достоинство, а не те, кто в золоте и роскоши заплывает жиром. Моя и их Эрафия, не ваша! Вы ее враги! – в запале скороговоркой выпалил Фолкин.