Светлый фон

— Ты здесь проходил раньше? — вполголоса поинтересовался Хаммер.

— Похоже, что да, но только: ничего подобного я не видел.

— И все-таки эта штука выглядит так, будто сделана давненько, — заметил Хаммер. — Никакой паук не сумеет сплести сеть таких размеров за пару часов.

— Это не паучьих лап дело, — уверенно возразил Джек. — Пауки плетут сети совсем не так. В этой конструкции нет никакой геометрии, никакого порядка. Полный сумбур.

— Что ж, может быть, странная паутина просто-напросто сплетена таким же странным пауком, — предположил Хаммер.

— Это и есть причина исчезновения всех здешних обитателей? — спросил Вайлд, обернувшись к Хаммеру.

— Какого черта ты меня спрашиваешь? — пожал плечами тот. — Откуда мне знать? Думаю, что это вполне возможно, но все-таки такую версию я бы счел не слишком правдоподобной. Если на них напали пауки, то трупы, пусть даже совершенно высушенные, все еще валялись бы здесь. Не так разве?

— Не обязательно, — заметил Джек. — Некоторые пауки утаскивают добычу внутрь паутины и оплетают ее большим коконом. Они либо хранят в таком виде запас продовольствия на черный день, либо откладывают туда яйца. Когда личинка вылупляется, она начинает поедать эти «консервы» и, проделав выход наружу, вылезает.

Все трое, не сговариваясь, уставились на паутину, пытаюсь понять, не похожи ли повисшие в ней темные предметы останки людей.

— Придется вернуться и поискать другую дорогу, — произнес Вайлд, так ничего и не разглядев.

— Увы, ничего не выйдет, — невозмутимо ответил Хаммер. — Другого пути в подвал просто нет. Придется прорубаться сквозь паутину. Искромсаем ее на куски или: сожжем.

Он жестом призвал Вайлда действовать. Тот шагнул вперед и ткнул факелом в ближайший сгусток паутины. Паутина почернела и задымилась, но больше с ней ничего не произошло — она даже не порвалась. Вайлд насмешливо посмотрел на Хаммера — его позабавила самонадеянность главаря. Хаммер ответил кривой ухмылкой и перевел взгляд на паутину.

— Ну что ж, в таком случае возьмемся за нее как следует. Давай, Вайлд, налево, а я начну обрабатывать правую сторону Держи фонарь, Джек, и следи, не выскочит ли где паук.

Джек взял у Хаммера фонарь. Предводитель шайки шагнул вперед и рубанул ближайшую нить паутины мечом. Сеть под ударом раздалась и вдруг быстро прилипла к лезвию, охватив его с двух сторон. Хаммер взялся за меч обеими руками и с силой рванул его на себя. Вайлд тем временем запихнул факел в специальное гнездо на стене, не переставая издевательски ухмыляться. Хаммер опять поднял меч, как следует размахнулся и вдруг увидел, что разрубленные нити не спеша потянулись друг к другу и в следующий миг слились, будто никакой меч их вовсе не касался. У Хаммера от изумления глаза вылезли из орбит. Вайлд предусмотрительно отступил назад. Джек Чучело глубокомысленно закусил нижнюю губу. Сеть все больше внушала ему подозрение.