«Он спит там, под землей, уже бесчисленное множество столетий:»
Сержант продолжал сжимать рукоять меча, пока пальцы не начали болеть. Этот запах, эта тьма и эта сплошная неизвестность слишком уж сильно напоминают эпоху нашествия Леса Мрака: Дункан вдруг почувствовал, что в душе снова поднимается тот давно уже забытый страх. Он решительно отогнал воспоминания и сосредоточил внимание на скользящих ступеньках, стараясь не поскользнуться.
Но вот нога ступила на шероховатую земляную поверхность; в мягком золотистом свете фонаря показался вход в туннель. Осторожно ступая, Макнейл сделал еще несколько шагов и остановился, поджидая соратников. Он сразу понял, что перед ним не тот коридор, по которому они с Танцором проходили в прошлый раз. Этот проход оказался несколько шире, в диаметре составлял не меньше двух метров, может быть даже около двух с половиной. Неровный потолок покрыли извилистые трещины; осыпающиеся земляные стены, казалось, готовы были в любой момент рухнуть.
— Тесновато здесь для боевой схватки, — неожиданно проговорил Хаммер.
Слова его резко разорвали тишину, и Макнейл невольно вздрогнул. Сержант обернулся и увидел, что Хаммер насмешливо улыбается.
— Трясутся поджилки, а?
— У меня на то есть веские причины, — проворчал в ответ Дункан. — Когда я был тут в последний раз, то встретил не очень-то приятных субъектов. — Он еще раз огляделся по сторонам. — Только все это происходило в другом коридоре. Тот был поменьше, и все стены были в крови: Что ж, на этот раз мы, может быть, и отыщем следы исчезнувших из крепости трупов.
— Или золото, — добавил Хаммер. — Не будем о нем забывать, сержант.
Он протянул руку, дотронулся до стены, и земля сразу начала осыпаться.
— Скверно сработано. Могли бы, по крайней мере, обшить стены камнем или досками.
— Этот туннель, Хаммер, — снова заговорил Макнейл, — построили вовсе не люди. Точно так же, как и лестницу. Это просто Зверю снятся сны, и по одному из этих снов мы теперь разгуливаем.
— Слишком уж все реалистично для сна, — фыркнул Хаммер, сильно топнув ногой.
— Верно, — кивнул Джек. — Так что давайте надеяться, что Зверю не привидятся сегодня какие-нибудь кошмары.
С минуту все трое неуверенно переглядывались. Рука Хаммера потянулась к рукояти длинного меча, торчащей за его спиной, но вдруг он передумал, и рука опустилась. Макнейл пару раз кашлянул, будто прочищая горло. Ему не хотелось, чтобы эти двое подумали, будто он охрип от страха.
— Давайте двигать дальше. Неизвестно еще, далеко ли мы успеем уйти, прежде чем Зверь проснется. К тому же мы до сих пор не приблизились ни к телам погибших, ни к золоту.