— Думаю, наши союзники с Юга обрадуются таким подаркам…
Следом он пробурчал под нос какое-то заклятие и обвел нас кроссом. Пектораль на моей груди и металлические бляхи на сапогах Далара засветились легким фиолетовым сиянием. Когда оно угасло, макромант ткнул узловатым пальцем в мою грудь и спросил:
— Что это?
— Всего лишь украшение, — как можно более небрежно ответил я.
— Давай сюда!
Я, скрипя зубами, снял с шеи пектораль и протянул его макроманту. Едва оказавшись в здоровенных лапищах Анциллы, золотая цацка тут же исчезла, как ранее трезубец и магический амулет. Удовлетворенно крякнув, макромант взмахнул кроссом, и нас снова сковал черный дым. Мы потопали за процессией некромагов. Как только стены сожженного города остались позади, Анцилла открыл проход в изнанку.
Глава 48 И снова в Бездну
Глава 48
И снова в Бездну
Никто не вправе жертвовать чужими жизнями ради собственной выгоды или удовольствия.
Мы оказались на берегу затерянного между гор озера. Серо-стальная водная гладь отражала плывущие по небу облака. Вдоль берега росла куцая травка, бессильно пытавшаяся взобраться на крутые склоны окружавших озеро скал. Казалось, перед нами лежит зеркало — ни единая волна, ни малейшая рябь не тревожила спокойной поверхности воды. За нашими спинами меж двух медлительных речушек возносилась к небу большая черная крепость. За нею сплошную линию гор прорезало ущелье, в котором виднелись крыши домов примостившегося под защитой черных стен дозорной крепости городка.
— Там живут в основном надсмотрщики из подводной шахты и их семьи, — негромко, так, чтобы не слышал стоявший в нескольких шагах от нас Анцилла, прошептала мне на ухо Ирато.
Макромант развернулся к нашей сбившейся в кучу компании.
— Подводную шахту охраняют заклятия, и на нее нельзя попасть из изнанки, — ковыряясь в зубах не слишком чистым ногтем, лениво проговорил он.
Ага, иначе всех пленников давно бы уже освободили…
Приблизившись к берегу, Анцилла опустил в озеро кросс и пробормотал под нос какое-то заклинание на северном языке. Из черепа в воду потекла густая черная жидкость. Но вопреки всему она не растворилась в ней, а приняла форму рыбки и скрылась в стальной глубине.
Ирато поежилась и обхватила себя за плечи.
— Нужно было напасть на него, пока был шанс!.. — глядя на озеро, проскрежетал зубами Далар.
— Я рада, что вам хватило благоразумия не сделать этого, — тут же прошептала Ирато. — Вы бы только зря погибли…
Орк презрительно фыркнул.