— А мы-то считали сирийцев и палестинцев странными людьми. А что теперь?
Они рассмеялись, как ему показалось, довольно искренне. Йеледу он сказал:
— Помнишь, какую тактику мы применяли в Суэце? Не останавливаться, стрелять направо и налево, чтобы посеять панику.
Йелед ухмыльнулся, выглядывая из-за мудреных лазерных и оптических механизмов:
— Конечно, помню, учитель.
Прозвучал голос Шейлы:
— Отряд Призраков, до прыжка осталось пять минут. Желаю удачи, ребята.
Мысли Моше вернулись к Риве. Предположим, они уцелеют, но готов ли он к подобным отношениям? Когда его смятенные мысли возвращались к Анне, просыпались угрызения совести. Его пальцы нервно перебирали конверт, в котором были запечатаны приказания Данбер. Он скрутил краешек прочной бумаги Ахимса.
Переводя дыхание, он едва слышно пробормотал: «Если возникают такие мысли — нечего совершать поступки». Верно ли это? Или ему следует просто-напросто пригласить Риву поехать с ним? Каким испытанием были для него те долгие ночи, что они работали бок о бок. Как часто ему хотелось приблизиться к ней, обнять ее, овладеть ею. Он видел желание в ее глазах. Не один раз он получал откровенное приглашение, но старомодные ценности брали верх, и он отвергал ее. Теперь, когда за крышкой его люка таилась смерть, он чувствовал себя дураком — ну почему он отвергал ее любовь? Кровь пульсировала в висках.
— Пять, четыре, три, два, один. Пуск! — скомандовала Шейла.
Моше отбросило назад. Торпеда стала набирать скорость. Моше пристегнулся, разорвал ногтем плотный конверт и достал тонкие листочки. Терзавшая его проблема, касающаяся Ривы, стала чисто теоретической: оставалось уповать на бога, удачу и артиллерию Пашти.
* * *
Мэрфи поднял глаза и с восхищением посмотрел на Катю, которая, покачивая бедрами, туго обтянутыми костюмом Ахимса, входила в комнату. Черт побери! Казалось, его чувства стали только сильнее. Чем больше он смотрел на нее, тем больше задумывался.
С каждым днем она становилась все желаннее. И дело не только в этом — никогда раньше он не видел такой умной женщины! И что только она в нем находит?
Он громко чмокнул ее, обнял за талию и приподнял над полом.
— Рад, что ты зашла сюда перед вылетом. Ты отлично подготовилась: наверно, ждешь не дождешься, когда сможешь встретиться с этими крабами! Хочешь наставить парню рога!
Ее зеленые глаза не отрываясь смотрели на него.
— Ты вернешься, Мэрф, обещай мне.
— Эй, что случилось с бестрепетной старой разведчицей? А я-то думал, что всего-то подвернулся под руку на минуточку.
Уголки ее губ изогнулись.