Светлый фон

— Моше, твоя рота отправится с кораблями Пашти. Ты и твои люди будете рассредоточены среди звезд. Вы — наша последняя оборонная линия. Если вы получите известие о том, что «Призрак» или Земля уничтожены, вы знаете, что делать. Вы — наша страховка.

Предполагалось, что Рива отправится с кораблем Ахимса в обратный путь. «Призрак» теперь увезет от Моше женщину, которую он так полюбил.

Он машинально приложился к бутылке. Он чувствовал, что сердце его тает. Ему сделалось грустно. Анна, что мне делать? Неужели я навсегда привязан к прошлому? К дорогим могилам? Душа рвалась на части, когда он представлял ее ласковые глаза, глядящие на него с упреком.

Анна, что мне делать? Неужели я навсегда привязан к прошлому? К дорогим могилам?

Иди, Моше. Еврей знает: когда бог улыбается ему, не надо чувствовать себя потерянным.

Иди, Моше. Еврей знает: когда бог улыбается ему, не надо чувствовать себя потерянным.

Он допил пиво, уже придя к внезапному решению. Его невысокая коренастая фигура застыла на мгновение, а потом он поспешно выскочил из комнаты. У них так мало времени. Кто знает, сколько часов продлится их совместная жизнь?

* * *

— В моей команде не должно быть идиотов, Мэйсон! — Сэм Даниэлс ткнул толстым пальцем в грудь лейтенанта, так что тот отшатнулся. — Мне не нравятся люди, которые не умеют думать! Ну что мне с тобой делать? У нас каждый человек на счету! К тому же где я найду столько зубных щеток, чтобы ты отдраил всю станцию Тахаак? Ты знаешь, что с тобой было бы в регулярной армии?

идиотов

Сэм покачал головой, прохаживаясь взад-вперед и презрительно поглядывая на Мэйсона.

— Наверное, тут не обошлось без Мэрфи! С ним всегда что-то случается! Ты же это знал, дурья башка! Но нет! Вам обязательно надо было заниматься самодеятельностью, это с вашими-то куриными мозгами! Тебе с Мэрфи на этот раз удалось спастись, потому что здесь нет, черт побери, понижений в звании!

потому что здесь нет, черт побери, понижений в звании!

Мэйсон стоял как монумент, уставившись в какую-то далекую точку.

Во время короткой паузы вошла Светлана Детова.

— Извините, — сказала она и повернулась, чтобы уйти.

— Нет, останься. Этот монумент с куриными мозгами сейчас покинет нас, чтобы поразмыслить над своими грехами. Разве я не прав, мистер?

— Да, сэр! — Мэйсон откозырял, повернулся на каблуках и пулей вылетел из дверей.

Сэм глубоко вздохнул и опустился на стул, улыбаясь Светлане мальчишеской улыбкой.

— Дисциплина, сама понимаешь. Надо держать эти безмозглые отбросы в кулаке. Чуть расслабишься, такая вонь пойдет!