— Не ори! — приказала ему Лиз. — Будь же наконец мужчиной!
— Это Спингарн?! — выдохнул Марвелл, зная, что его проклятая ассистентка никогда не ошибается.
— Я больше чем уверен, сэр, — заявил робот. — Обстоятельства действительно крайне необычны. Если мы примем мистера Спингарна за элемент в коэффициентах вероятностей и совместим ею с Вероятностным Пространством, которое также примем как данность, то возникнет ряд весьма любопытных расхождений в коэффициентах, которые могут быть определены количественно.
— О небо, ты можешь выражаться попроще?! — взмолился Марвелл.
— Он имеет в виду эволюционный хаос, — пояснила Лиз.
— Чего? — переспросил Хок, все ещё стоя нос к носу с тигром.
— Но хаос преднамеренный, запланированный.
Опять она права. Таинственная сила сделала что-то с эволюционными пластами. Создала пространство, где человеческие существа резвятся… или пожирают друг друга, как их далекие предки. А весь фокус пли, во всяком случае, его основная часть состоит в том, что таинственная сила спустила их с эволюционной лестницы.
— Привет, Спингарн! — устало произнес Марвелл.
Тигр повернул голову и дружелюбно замурлыкал.
Тигрята с робким любопытством выглядывали из-за деревьев, рассматривая странную группу. Марвелл подавил стон.
— Веди сюда свое семейство, — продолжал Марвелл. — Пускай детишки полюбуются на Горация.
— Да, я тоже хотела бы взглянуть на них поближе! — откликнулась Лиз, и Марвелл готов был поклясться, что различил в её голосе материнские нотки. — Посмотри, какие они миленькие!
Огромный золотисто-черный полосатый зверь фыркнул от удовольствия. Потом призывно зарычал, и более миниатюрная тигрица показалась из-за деревьев. Тигрята последовали за ней.
— Так ты говоришь, это… это… мой капитан? — спросил Хок, все ещё не веря.
— Да, околдованный Сатаной, — пояснил Гораций.
— Господи, твоя воля! — перекрестился Хок. — А это, стало быть, капитанова баба?
— Так точно, — подтвердил Гораций. Хок указал на тигрят.
— А это, надо думать, его пацанята?