Виктор постоял несколько мгновений около заваленного камнями зева тоннеля и решил, что искать другой вход в лабиринт заброшенных рудников не будет. Не имело смысла, хотя именно этим путем и пошли, вероятно, преследователи. Но пытаться теперь поймать беглецов под землей было глупо.
«Мартышкин труд», – резюмировал Виктор свои расчеты.
Расчеты с очевидностью показывали, что время безвозвратно упущено. Пока найдут другой вход, пока сориентируются под землей и доберутся туда, куда надо, Макс успеет увести девочек очень далеко. Вопрос – куда? Преследователи этого знать не могли, поэтому и шансы их на успех были минимальны. А вот Виктор ход рассуждений друга представить себе мог. И именно это он сейчас и пытался сделать.
«Нет, – решил он наконец. – В лабиринте Макс не задержится ни одной лишней минуты. Нечего ему там делать».
И то правда. Из лабиринта можно было попасть – если знать как, разумеется, – в старый имперский водовод, такой же, как и тот, по которому сутки назад отступал сам Виктор. Он представил себе карту местности, ситуацию, в которую угодили Макс и Вика, поставил себя на их место и понял, что первое место, где их следует искать, – это нижние ярусы очистных сооружений в Шьиэй, маленьком городке, расположенном в двадцати километрах отсюда. По прямой. На северо-запад.
«Часа через три, – решил он, взглянув на счетчик времени. – Раньше они не успеют, даже учитывая полученную фору».
– Пойдем, капитан, – сказал он командиру Стрелков. – Поговорим.
Они отошли в сторону и присели под кривым деревцем, каким-то чудом выросшим на голом камне. Впрочем, у дерева – названия его Виктор так и не вспомнил – имелась широкая плоская крона («зонтичный кто-то»), которая хорошо защищает от прямых лучей жаркого солнца.
Виктор достал трубку, а капитан – коротенькую пузатую сигару, и они закурили.
– Ты герцогу Ця кем приходишься? – спросил Виктор, отстегивая от пояса фляжку с бренди. – Будешь?
– Спасибо, господин бригадир, буду, – кивнул капитан. – Герцог мой дядя.
– Тогда слушай. – Виктор сделал большой глоток и передал фляжку капитану Шця. – Если ты еще не в курсе, у нас тут переворот случился.
Рука Шця, державшая флягу, замерла, и капитан взбросил на Виктора удивленный взгляд, но от вопросов и комментариев воздержался.
«Наш человек», – отметил с удовлетворением Виктор и продолжил вслух:
– Подробности мне неизвестны. Но факты таковы. Это мятеж Позвонков. Во главе стоят флотские в немалых чинах. Император убит. Спокойней, капитан! И из фамилии тоже вряд ли кто уцелел. Ну ты как, слушать дальше можешь? – спросил он участливо, видя, какое впечатление произвели на Стрелка его откровения.