— А можно сначала пару часов, чтобы отдохнуть и, наверное, принять душ, сэр? — Спросила Энни Дьюи. Она обводила толпу взглядом, словно ища кого-то. — Я думаю, никто не выдержит пребывание со мной в одном помещении больше минуты.
— Я понимаю, что вас и так уже безостановочно опрашивали на двух континентах, — сказала Ребекка. — Но нам нужно получить ваши доклады, чтобы подготовить еще больше вопросов для вас в будущем. Ребята, вы же знаете правила. Каждый полет — испытательный полет. Рада вас видеть снова. Хорошая работа.
— Возможно, вы теперь проведете в докладах весь остаток службы, — сказал Патрик, поздоровавшись с ними. — Мы принесем вам чего-нибудь, и я прослежу, чтобы разбор полетов был именно кратким разбором полетов.
Энни Дьюи рукопожатие не устроило — подойдя к Патрику и Ребекке, она беззастенчиво поцеловала обоих в губы. — Вы спасли наши задницы, — сказала она. — Я никогда не смогу отблагодарить вас.
— Спасибо Хэлу и Крису — они единственные, кто заслуживают благодарности.
— Держите эту парочку подальше от меня, сэр, — сказал мастер-сержант Уолл присущим ему грубым голосом. — Я не могу находиться с ними в одном помещении притом, что никто меня не благодарит, не трогает, не восхищается, не пытается мне чем-то угодить. Мне от этого плохо. — Он получил еще один поцелуй от Энни в ответ на свою жалобу.
— Говоришь как настоящий американский герой, старшина, — хмыкнул Бриггс.
Энни снова обвела толпу взглядом.
— А где Дэвид? — Тихо спросила она.
— Готовится к разбору по оперативным вопросами, я думаю, — ответил Патрик. — Видел его где-то там.
— Ладно, пилот, пошли, — сказал Дуэйн Деверилл, обхватывая Энни за талию, словно намереваясь исполнить танго в переполненном ангаре. — Давай проведем этот бип-бип разбор полетов как можно быстрее, и будем отмечать спасение наших задниц еще пару дней! — Энни не могла ничего поделать, кроме как позволить Девериллу потащить еще через толпу встречающих.
Разбор прошел гладко и быстро. Энни и Дев понимали, что настоящая работа еще ждала их впереди, так что попытались расслабиться и отвечать настолько подробно, насколько это было возможно и настолько четко и кратно, насколько позволяла усталость. Каждый самолет непрерывно отсылал в «Дримлэнд» поток данных по спутниковому каналу, так что недостатка в объективной информации не было, но показания членов экипажа были необходимы, чтобы соотнести сырые данные с мнением операторов и экспертов. Это было бы ценно при разработке новых, более совершенных систем и предотвращения каких-либо неисправностей в ходе операции. Пока люди продолжали летать на военных самолетах, следовало получать как не меньше, а, желательно, больше информации от экипажей, чем от самих систем самолетов.