Шуршание шелка, – наверно, Сиквах пожала плечами.
– На словах – да, но желание Дамаджах было ясно, и Аманвах, дама’тинг она или нет, могла отказаться не больше, чем я.
Она рассмеялась:
– Я знаю, что мы всегда казались тебе сестрами, но до того дня презирали друг дружку.
– Она набросилась на тебя, когда ты не прошла проверку на невинность, – сказал Рожер.
Он выдержал паузу, но Сиквах молчала.
– Я не просил об этой проверке, – заметил он. – Совсем наоборот: заявил, что она ни к чему, но Инэвера настояла.
Сиквах безмолвствовала.
– А Лиша потом, чтобы избавить тебя от бесчестия, солгала, сказав, что ты непорочна, но Аманвах все равно бушевала.
Тишина.
– Почему она так поступила? – спросил Рожер. – Из презрения или все это был спектакль?
– Дамаджах бросила кости перед нашим знакомством, – призналась Сиквах. – Она знала, что ты встанешь на мою защиту.
– Браво! – изрек Рожер. – Даже меня провели!
Наверно, ему полагалось разгневаться, даже прийти в бешенство, но у него не было на это сил. Прошлое не имело значения. То, что изначально Аманвах и Сиквах являлись орудиями Инэверы, не удивляло. Он хотел выяснить, кем они стали теперь.
– Кто это был? – спросил Рожер.
– А? – не поняла Сиквах.
– Мужчина, который… познал тебя. – Часть Рожера не желала этого знать, но он и сам поистаскался прилично, гордиться тут было нечем, и не ему было судить других.
– Никто, – ответила Сиквах. – Я разорвала плеву, когда осваивала шарусак. Моя испорченность как жены была вымыслом.
Рожер пожал плечами:
– Ты знала, что делала.