Возле дверей во двор, которых никто не закрывал и через которые в душный зал проникала прилипчивая сырость, пахшая мокрой землей, возникло какое-то оживление. Под крышу входили новые посетители, все как один облаченные в промокшие до нитки мундиры городской стражи Парс-де-ре-Наля. Навстречу слугам закона поднялся Мирлад, их речь заглушала музыка и гул чужих голосов, но вскоре содержатель "Духа приключений" сделал шаг в сторону, преграждая стражникам дорогу. Высокий офицер, побагровев лицом, оттолкнул старика — прогулка под ливнем и духота явно не прибавили ему благодушия.
— Кажется, назревает что-то интересное, — промычал себе под нос одноглазый, не отрываясь взглядом от карточной руки.
Офицер сделал несколько широких шагов вперед, вытаскивая из-за пояса пистолет, громыхнул выстрел, музыка стихла на резкой фальшивой ноте, раздалось несколько возгласов, и наступила тишина, пахшая пороховым дымом.
— В этом заведении, — заговорил офицер, — прячется человек, находящийся в розыске! Сегодня он прибыл в город и был замечен входящим в "Дух приключений"! Это опасный преступник, маг-ренегат по имени Тобиус Моль! Сейчас же выдайте его законным властям!
— Ты, кажется, совсем дурак, капитан Молинье, — с трудом ответил Мирлад, которого двое посетителей аккуратно поставили на ноги, — заявляться сюда вот так и с такими словами! Я в душе… знать не хотел, кого ты тут ищешь, но даже если бы он здесь и был, то никто бы его не выдал! Особенно такому никчемному, проворовавшемуся и продажному уроду, как ты! Все гости "Духа приключений" под моей защитой!
Шпага офицера покинула ножны в мгновение ока.
— Зарвавшийся корчмарь! — взревел он. — Грязный пувр! Давно пора указать тебе твое место! За препятствие королевскому правосудию и оскорбление чести дворянина…
— Ты не узнал бы честь дворянина, даже если бы она выпрыгнула из кустов и поимела тебя в зад, — набычился безоружный старик. — Оглянись вокруг и посчитай, сколько моих гостей сейчас хотят оторвать тебе голову.
В "Духе приключений" не было вышибал, ни одного крепкого парня с такой же крепкой дубинкой. Как-то так сложилось, что гости Мирлада, сколь бы опасными людьми они ни были, весьма уважали хозяина и в случае необходимости сами могли исключить из своей среды слишком уж разошедшегося собрата. Несколько десятков головорезов при оружии, некоторые из коих имели репутацию весьма скверную, стали подниматься из-за столов и отлипать от стойки.
— Дворянство вырождается, — тихо заметил одноглазый, пытаясь подглядеть карты Тобиуса, — в такие минуты я это понимаю.