Светлый фон

Он стал легковерен, что неудивительно. Гумберт Пистл предусмотрел почти все – кроме меня.

Комната, в которой он сманил Гонзо на Темную сторону, была обставлена как полагается.

 

Гумберт Пистл: Мистер Любич.

Гумберт Пистл:

Гонзо: Мистер Пистл.

Гонзо:

(Рукопожатие, выпячивание мышц, взаимное признание крутости и мужских достоинств друг друга.)

(Рукопожатие, выпячивание мышц, взаимное признание крутости и мужских достоинств друг друга.)

Г. П.: Мы ведь с вами взрослые люди?

Г. П.:

Гонзо: Пожалуй.

Гонзо:

Г. П.: Надеюсь, у вас все хорошо.

Г. П.:

Гонзо (у которого все плохо): Да, сэр. Тип-топ.

Гонзо (у которого все плохо): Да, сэр. Тип-топ.

Г. П.: А вот у меня возникла проблема, мистер Любич, и серьезная. Причем она больше под стать вам, чем мне. Это юношеская проблема, а я старпер.

Г. П.:

Гонзо: Не сказал бы.