Он стал легковерен, что неудивительно. Гумберт Пистл предусмотрел почти все – кроме меня.
Комната, в которой он сманил Гонзо на Темную сторону, была обставлена как полагается.
Гумберт Пистл: Мистер Любич.
Гумберт Пистл:
Гонзо: Мистер Пистл.
Гонзо:
(Рукопожатие, выпячивание мышц, взаимное признание крутости и мужских достоинств друг друга.)
(Рукопожатие, выпячивание мышц, взаимное признание крутости и мужских достоинств друг друга.)
Г. П.: Мы ведь с вами взрослые люди?
Г. П.:
Гонзо: Пожалуй.
Гонзо:
Г. П.: Надеюсь, у вас все хорошо.
Г. П.:
Гонзо (у которого все плохо): Да, сэр. Тип-топ.
Гонзо (у которого все плохо): Да, сэр. Тип-топ.
Г. П.: А вот у меня возникла проблема, мистер Любич, и серьезная. Причем она больше под стать вам, чем мне. Это юношеская проблема, а я старпер.
Г. П.:
Гонзо: Не сказал бы.