Старомодный взгляд с удовольствием изучает открывшийся пейзаж.
Крепкое телосложение напоминает о себе.
– Я в вашем распоряжении, сударыня!
– Я бы хотела поднять тост.
Бокал игристого вина кипит пеной. Браслет из нефрита спадает ниже запястья, когда изящная ручка возносит бокал на уровень лица. Слабо звенят колокольцы браслета. Голубые вены еле заметно струятся под снежной кожей.
– За мудрых мужчин, способных видеть тайну! За сильных мужчин, чьи поступки выше скудной морали обывателей! За настоящих мужчин, не боящихся прорывов в неведомое! За вас, магистр Андреа!
Глоток вина. Глоток восторга, горящего в сапфировом взгляде. Затаив дыхание, малефик берет с подноса чарку с чем-то крепким. Жгучий ком рушится прямо в сердце. Кыш, меланхолия! Прочь, дурные предчувствия! Змеи расползаются, таятся по углам. Дама смеется. Она замечательно смеется: легко, открыто. Совсем по-детски прикусывая нижнюю губку, чтобы унять смех.
Тщетно.
Веселье заразно: теперь хохочут оба.
Поступки, которые выше морали, Андреа оставляет на совести возраста дамы. Все-таки она очень молода. В ее годы, беседуя с опытными кавалерами, принято восхищаться чем-то запретным, исключительным. Или это милый намек на продолжение?
– Благодарю, сударыня. Мы знакомы?
– Нет. Но я давно мечтала познакомиться с лучшим учеником Кольрауна.
– Мечты однажды сбываются?
– К счастью, да.
– Полагаю, вы пришли на банкет с отцом?
– А почему не с мужем? Или с женихом?!
– О нет! Вы убиваете меня! Скажите, что вы пошутили!
– Я пошутила. Вот моя визитная карточка. Достаточно поджечь уголок на пламени свечи, и путь откроется. Вы понимаете?
– О да! Я понимаю!
– Я не ошиблась в вас…