– Сью, я знаю, что сейчас в тебе происходит! Со мной это было, когда я потерял твою мать. Я скажу тебе сейчас одну вещь, и ты должна это стойко вынести!
– Майк? – вскрикнула девушка и резко повернулась. – Что с Майком? Не пугай меня, пап!
Мистер Харрис виновато опустил глаза.
– Майка и его семью похитили! Я узнал это только что!
– Как? Кто похитил, папа? Он жив? – Сьюзан схватила отца за плечи и нервно их затрясла.
Мистер Харрис освободился от рук дочери и встал.
– Нет больше никакой информации, Сью. Есть только версия, что ко всему этому причастна одна из спецслужб. Я разговаривал с генералом Томпсоном из Майами, он обещал держать меня в курсе. А теперь давай, иди поешь! Голодом Майка не спасешь!
Проговорив это, мистер Харрис, не глядя в глаза дочери, вышел из комнаты.
Сьюзан смотрела на закрытую дверь и слушала поскрипывание лестницы, по которой отец устало спускался со второго этажа. Распухшие от слез глаза девушки снова намокли, и она, рухнув на кровать, уткнулась лицом в подушку.
Мистер Харрис набирал номер телефона генерала. Ответа долго ждать не пришлось, и трубку сразу же подняли. Томпсон все это время находился у телефона в ожидании звонков, которые могли бы принести ему какую-либо информацию о ходе операции в древнем туннеле.
– Приветствую снова, генерал! Это Харрис!
– Да, мистер Харрис, я слушаю!
– Есть ли смысл мне с ребятами к вам приехать? Они хорошо подготовлены, могут помочь вам в чем-нибудь! Во всяком случае, от крови нос не воротят!
– Я думаю, не стоит, дружище Харрис! Близнецы-то ваши были?
– Да, мои! Я их к Майку приставил, чтобы охраняли его! Только вот не справились они, судя по всему! Придется наказать разгильдяев! Кстати, они на связь не выходят, наверно, гнева моего боятся. Не знаете, случаем, где они?
– Знаю, дружище, знаю! И уже всё Майами знает благодаря журналистам! Ваших близнецов в сердце закололи в их же собственной машине. Они даже дернуться не успели! Все очень серьезно, дружище Харрис! Так что отдыхайте у себя в Лас-Вегасе и берегите себя и дочь. К сожалению, я не могу вам рассказать, что тут у нас происходит, но скажу одно: кроме Маркуса Фастмувера, нам никто не поможет! А сейчас, простите, я должен с вами попрощаться, мне могут в любой момент позвонить! До свидания, мистер Харрис! Если будет какая-нибудь информация, я обязательно с вами свяжусь.
Мистер Харрис положил трубку, подошел к бару и достал бутылку виски, давно приготовленную на особый день. Прошло много лет с того момента, когда мужчина поместил ее в этот старинный бар из красного дерева, и она пережила многих себе подобных, периодически попадавших сюда с легкой руки хозяина дома. Мистер Харрис налил полный бокал и, закрыв глаза, зашевелил губами. Кто знает, что он сейчас шептал и о чем молился, но по щеке легенды туннелей Лас-Вегаса и грозе продажных полицейских потекла слеза. Испугавшись своей минутной слабости, мужчина тайком смахнул соленую каплю и посмотрел по сторонам. Он неожиданно увидел Сьюзан. Девушка незаметно спустилась вниз по лестнице и стояла позади него, слушая его разговор с генералом. Она хорошо слышала голос военачальника, доносящегося из трубки, и понимала каждое его слово.