Маркус недовольно покачал головой:
– А кто такие эти «чарли», Дайрон?
Здоровяк выругался и сплюнул на пол.
– Неважно, брат, неважно!
– Не хочешь говорить – не надо, твое дело, но в любом случае ты правильно сделал, Дайрон! Ты спас Мерфи! В него угодила частичка плазмы после выстрела. Она бы прожгла его насквозь. Я не понял сразу, что это было, а ты молодец!
Неожиданно заговорил лаборант:
– Дайрон, ты всем нам сейчас создаешь проблемы!
Такая наглость человека в разорванном и окровавленном халате шокировала морпехов и Маркуса. Через мгновение лаборант оказался прижатым здоровяком к стене, болтая ногами в футе от пола.
– Ты что имеешь в виду, ублюдок? – морпех не на шутку взбесился.
– Я имею в виду, мистер Дайрон… кхе, кхе, кхе, – хрипел перепугавшийся не на шутку лаборант, задыхаясь от сдавленного одеждой горла, – что… кхк, кхе… из-за поломки вашего… кхк, кхе… устройства распознавания «свой-чужой», мистер Дайрон, кхе, кхе, кхе… Маркус не сможет дойти до назначенного места к нужному времени.
После этих слов Дайрон разжал стиснутые пальцы на вороте халата лаборанта. Тот рухнул на пол и дрожащим голосом продолжил:
– Вам, мистер Дайрон, надо выбраться в безопасное место. Как попадете обратно в зал, бегите в другой его конец, там проход в правом углу и дальше по прямой. Только ничего не перепутайте, иначе попадете в тупик.
Маркус и морпехи удивленно переглянулись.
– Хм! – задумчиво сказал Мерфи. Затем, морщась от боли, с трудом присел рядом с работником лаборатории и пристально посмотрел ему в глаза:
– Эй, приятель, а когда это мы успели при тебе заговорить про какое-то там время, к которому Маркус должен успеть? Или я что-то не понял из твоих слов?!
Лаборант прятал глаза. Строгий взгляд сержанта вводил мужчину в нервную дрожь.
Мерфи повторил свой вопрос, с силой ударив кулаком в стену рядом с ухом работника лаборатории:
– Так, когда мы об этом при тебе говорили, парень?!
– Вы говорили, говорили, я точно помню, правда, вы говорили, только я не помню когда! – затараторил насмерть перепуганный лаборант.
Тут в беседу влез Дайрон: