— Нужно выяснить, как эта тварь попала на станцию.
— Я уже проверила, командор, за последние три месяца мимо того сектора прошло девяносто шесть кораблей. Если исключить рейсовые лайнеры и другие суда, остается двадцать восемь.
— Круг сузился, но не так чтобы сильно. Майкл, займись.
— Понял, сделаю что смогу, но на многое не рассчитывай.
* * *
Закончив вытрясать с очередного должника обещание в содействии возобновлению карантина, Лондо откинулся на подушки и прямо из горлышка пригубил крепчайшего бизари. Мало ему было Вира, что проявил неуместную инициативу, проверив все грузы, вывезенные с Земли, да еще и бесплатно передал некоему Олдасу кристалл с информацией, так теперь еще и накалим по станции бегает. «Я окружен заглотами и идиотами», — вздохнул посол, отхлебнув из бутылки, и злобно посмотрел в строну своего атташе, мающегося от безделья.
— Посол, сколько мы еще будем сидеть, забаррикадировавшись? У меня же так бизнес прогорит!
— Пока Гарибальди и его люди не уничтожат эту тварь.
— Но…
— Если тебе так хочется лишиться мозгов, можешь делать что пожелаешь, но если выйдешь за дверь, не рассчитывай, что я пущу тебя внутрь.
— Хорошо, Лондо, — решительно поднялся Вир, направляясь к терминалу.
— Что ты задумал?
Вот только отвечать начальству изрядно набравшийся уверенности Вир не стал. Быстро набрал код вызова абонента и, решительно сопя, уставился в экран.
— Лоуч, мне нужна помощь.
— Рассказывай.
— … накалима.
— Жди, будем.
Лондо обалдело смотрел, как всегда такой услужливый и скромный Вир решительно направился в свою комнату и через десять минут вышел из нее в бронежилете, шлеме, берцах и с оружием.
— Ч-что это?! — выдавил Молари, подозрительно переводя взгляд с бутылки на помощника.
— Реквизит, — хмыкнул в ответ Вир.