Светлый фон

— Может быть, лунный свет и спас нас, — заметила Вара. — Наверное, как раз поэтому мы всё ещё живы. Свет луны мог ослаблять силу цветения вьюнов…

— Встаньте по ветру, — приказал Тил.

В руке Два Оружия держал фонарь. Это была небольшая керосиновая лампа с регулируемым фитилём, круглым рефлектором и специальным запальным устройством для зажигания огня. Обычно по ночам Тил не пользовался этим громоздким приспособлением, полагаясь на собственное зрение. Но в дорогу он всегда готовился тщательно и имел с собой всё необходимое.

Тил зажёг лампу, выдвинул фитиль так высоко, как только можно, и направил свет в сторону цветков. Благодаря рефлектору почти всё свечение попадало в нужную сторону.

Цветы тут же закрылись.

— Если цветы закрывает свет, то открывает их темнота, — рассудил Тил. — Если мы заберём этот вьюн с собой…

— Он погибнет, — сказал Нэк, испытывая к коварному растению отвращение.

— Но мы выроем вьюн с землёй, в которой он растёт, поместим в корзину вместе с этой лампой.

— Оружие! — воскликнула Вара, сообразив, к чему клонит Тил. — Днём будем держать его закрытым со светом, встретив врагов — погасим свет и оставим среди них…

Тил кивнул:

— После того как все погибнут, заберём обратно, зажжём лампу и пойдём своей дорогой.

— Оружие против засад, — заключила Вара; казалось, что её глаза горят в сгущающихся сумерках от возбуждения.

Ещё больше убийств, подумал Нэк. И нет им конца, всё равно от чего — меча или растения. Однако план несомненно обладал своими достоинствами.

Ещё больше убийств,

— Когда-то здесь были порченые земли. Станет ли вьюн жить за пределами леса?

— Это мутация какого-то растения, — кивнула Вара. — Для него нужны подходящая температура, особая вода, почва, тень…

— Скоро мы всё это выясним, — заключил Тил. — Человек уже давно использует в быту дикие растения, приручает их.

Вара и Тил выкопали из земли подходящий экземпляр и надёжно упаковали его в имеющуюся корзину. Нэка терзали сомнения. При малейшем недосмотре этот вьюн может уничтожить весь их маленький отряд. Это растение было очень ненадёжным союзником.

— Вар всегда без колебаний бросался мне на выручку, — сказала Вара. — Он много раз спасал меня. Помогал мне, когда я притворялась мальчишкой. Однажды мы легли спать в снегах, меня укусила ядовитая личинка мотылька порченых земель, и я потеряла сознание. Он отнёс меня на руках обратно к ближайшей хижине, вывихнул по дороге ногу, но всё равно не бросил. После этого он охранял меня, не подпускал ко мне чужаков и сражался за меня в кругу с больной ногой. Он нёс меня на руках, валился от усталости, его нога распухла, но он всё равно не испугался…