— Король Дерус объявил, что всякий, кто предоставит принцу транспорт, будет сурово наказан.
— Стало быть, Кейси — пленник?
Бахальт с горечью рассмеялась:
— Мы все пленники. Кроме Матилисы.
Лэннет вспомнил о Дилайт.
— Надеюсь, она хорошо обращается с девочкой?
— Между ними возникла натянутость, которую я не могу объяснить, но они не желают говорить об этом. Несчастная малышка почти постоянно пребывает в растерянности. Она ошеломлена. Вокруг нее слишком много лжи и злобы…
В голосе Бахальт звучала такая беспомощность, что Лэннет решил сменить тему беседы.
— Зачем вам столько вещей? Я не просил Падайона организовывать медосмотр. Я говорил лишь об ужине.
— Полковник Падайон приказал мне остаться здесь, со Стрелками, — удивленно отозвалась Нэн.
Несколько долгих мгновений Лэннет внимательно смотрел на нее, потом произнес:
— Стало быть, плохи дела. Клянусь, я сказал ему лишь, что жду вас к ужину. Я хотел убедиться в том, что у вас все в порядке. Ни о чем другом я даже не думал. Кейси знает о том, что происходит?
— Об этом деле ему ничего не известно. Об остальном он имеет лишь смутное представление. Как, впрочем, и вы. — Внезапно в ее голосе зазвучали беззаботные, дразнящие нотки; она вновь застала Лэннета врасплох. В ее словах угадывался скрытый подтекст — Лэннет не мог понять, в чем тут дело, но почему-то поймал себя на мысли о горожанах, следивших за ним накануне. Нэн сказала: — Весь город говорит о том, как вы в одиночку вошли в кабинет Падайона, оскорбили его и умудрились выйти. У всех на слуху старые легенды о вашей небывалой удачливости.
— Глупости. Лучше расскажите, что творится в городе. До нас доходят только сплетни.
— Стражи Падайона и королевские войска действуют рука об руку с Люмином и императорскими лизоблюдами. Стражи хуже всех — безжалостные громилы. Народ запуган. В распоряжении императора и Люмина глубоко законспирированная сеть осведомителей. Совет пребывает в нерешительности. Его члены опасаются, что их низложат, если они станут сопротивляться все возрастающему засилью Люмина. Несколько человек арестованы. В Тебесе вот-вот вспыхнет восстание, Лэн. Если бы не плазганы, горожане уже давно расправились бы со Стражами.
— Сколько у них плазганов?
— Если не ошибаюсь, четыре. Точно не знаю. Осведомители выдали повстанцев, которые украли их.
— Клузанаманн! Болдан! — загремел Лэннет. Отразившись от скалы, его голос разнесся над лагерем. Протестующе зазвенел хор насекомых. — Осмотрите футляры с плазганами, — велел он. — Выясните, скольких не хватает.
Болдан побледнел.
— Все плазганы на месте, капитан. Я проверял их накануне вылета. Вы своими глазами видели, как я опечатывал футляры.