Светлый фон

* * *

— Неужели? — Грач не сдержал удивления, когда дверь закрылась с противным скрипом, а в камере запахло хлебом.

— Грех отказываться от угощения, — Вепрь бережно взял в руки хлеб, — Только я полагаю, если хотите сберечь зубы, жевать придется с осторожностью.

Они отламывали по небольшому кусочку и разжевывали, неплотно смыкая челюсти.

— О, я кажется нашел, — Грач сплюнул монету на ладонь.

— Пятнадчик, — сказал Вепрь, когда монету очистили от хлебного мякиша, — Есть на ней что-нибудь?

— Довольно искусный приказ, сворачивающий решетчатый строй. Это, я так понимаю, чтобы монету не обнаружили на входе. Еще заклятие, отводящее внимание, и заклятие, создающее двойника. Арсенал неплох, только не представляю, как его использовать, сидя здесь взаперти. Вроде все. Нет, есть еще совсем маленький образ всего на две ячеистые пары.

— Сможете засветить?

— Уже, — Грач пробудил приказ, и над монетой проявилось плоское изображение, — Это какой-то чертеж.

— Точно. Я даже скажу, что чертеж этой самой крепости, — Вепрь ткнул пальцем в светящуюся картинку, — Вот казематы, где нас держат. Тут даже пометка есть.

— Да, вижу, вот здесь мы, а здесь, я так понимаю, остальная рота, — подтвердил Грач, — А вот это внутренний двор, через него нас заводили. И кстати, Вепрь, здесь тоже пометка, только я не понял, пометка указывает на двор?

— Скорее на стену, что наружной стороной выходит на двор.

— И от входа недалеко. Возможно там спрятана закладка. Как думаете?

— Узнаем, если наша умница-княжна придумала способ, как перенести нас во двор.

— Она говорила, что будет добиваться для нас лучших условий содержания. Может перевод в другую камеру?

— Поживем увидим.

Когда снова отворилась дверь в их камеру, а им связали руки и вывели, Грач полюбопытствовал:

— Нас переводят? — спросил он у стража.

— Своей милостью полковник Витольд разрешил вам короткую прогулку во дворе.

— Тоже неплохо, — буркнул Вепрь.