Часовой согласно кивал.
Потом Джедрик переходила к другой теме:
– Отряд девять?
– Вернется в полдень.
– Дайте знать.
Все, кто его встречал, внимательно его изучали, что, как понимал сам Макки, позволит им при необходимости моментально опознать его.
В доме было два лифта: один скоростной, который без остановок взлетал вверх от тщательно охраняемого уличного входа в боковой стороне здания; второй лифт начинался над четвертым уровнем, там, где находился потолок клетки Пчарки. Они вошли в него и поднялись наверх с остановками на каждом этаже, где Джедрик показывала его часовым.
Когда они вернулись в помещение с клеткой, Макки заметил, что в уличном дверном проеме установили стол. За столом сидел отец тех троих маленьких дикарей и наблюдал за Пчарки, время от времени что-то записывая в блокнот. Теперь Макки знал имя этого человека: Ардир.
Джедрик задержалась у стола.
– Макки может выходить и входить с обычными предосторожностями.
Макки, обратившись к Джедрик, произнес:
– Спасибо, что на этот раз взяли и меня.
– Не нужно сарказма, Макки.
Он и не собирался быть саркастичным, поэтому напомнил себе, что любезности, принятые в Конфедерации, здесь могут быть истолкованы совершенно неожиданным образом.
Джедрик просмотрела записи Ардира, подняла взгляд на Пчарки, потом посмотрела на Макки. Выражение ее лица все это время оставалось абсолютно бесстрастным.
– Встретимся за обедом.
Она вышла, оставив Макки одного.
Макки приблизился к клетке Пчарки, заметив, как подобрались часовые, следившие за ним. Старый говачин сидел в гамаке, сохраняя безразличное выражение лица. Раскаленные докрасна прутья издавали едва слышное шипенье.
– Что будет, если ты дотронешься до прутьев? – спросил Макки.
Говачин неопределенно раздул челюсть. Этот жест был эквивалентен пожатию плечами у людей.