Светлый фон

Миракс подняла руку:

 — Поскольку я занимаюсь торговлей артефактами, имеющими культурную значимость, то могу сказать, что такие знаки, как правило, касаются только внешности. Тогда со шрамами и татуировками все ясно. Но сломанные кости, особенно если они нарушают симметрию, — этого я не могу понять.

Люк пожал плечами:

 — Что непонятно нам, может быть вполне естественным для юужань-вонгов. Боль, шрамы и прочее могут иметь некий сакральный смысл в их культуре. Ведь у них имеются специальные устройства, которые контролируют уровень боли. Не знаю, заметили ли вы это на Биммиеле, но стойка на Белкадане, в которой был подвешен Джейсен, с легкостью вместила бы юужань-вонга.

 — Сейчас, когда ты указал на это, я понял, что так и было.

Мастер-джедай продолжил:

 — Я думаю, важно отметить, что их атаки на Дубриллионе и Дантуине прежде всего были нацелены на то, чтобы проверить наши силы, провести учения и отработать маневры. Очевидно, их солдаты разумны и способны к обучению. Лея говорила, что Лэндо отметил, что ко второму наступлению они были подготовлены значительно лучше, чем к первому. И если их обучаемость так высока, то нам остается лишь гадать, с чем нам придется столкнуться при третьем наступлении.

Корран вздохнул:

 — Мне и второе не понравилось. И я даже думать не хочу, что может быть третье наступление или продолжение второго.

 — Меня все это тоже не радует. Но рассчитывать, что после двух атак юужань-вонги вдруг уберутся восвояси, еще наивнее, чем поверить в предположение Сената, что вонги не вернутся после первого нападения.

 — Я знаю, Люк, я знаю. — Корран обхватил себя руками. — Я буду там и сделаю все, что ты велишь. Приятно знать, что теперь Новая Республика нас поддерживает.

 — Я согласен, Корран. — Люк медленно выдохнул. — Надеюсь, этого будет достаточно для блага галактики.

 

Эпилог

Эпилог

Шедао Шаю доставляло немалое удовольствие видеть, какой трепет испытывают его подчиненные, глядя на него неприкрытое лицо. Командующий юужань-вонгов решил появиться в грашале на Биммиеле без шлема и бронированной маски, которые ему допускалось носить благодаря высокому рангу. Его жезл покоился на правой руке. Он был значительно уже и короче родственного амфижезла. Но изящный цаиси требовал особого мастерства в обращении, поэтому немногим выпадала честь обладать этим смертоносным оружием.

Шедао Шай стоял наверху лестницы, ведущей в грашал. Увиденное поразило его, но он не подал виду. Он не мог допустить, чтобы его слабость увидели те, кто находился внизу. Те, кто ниже меня. По полу передвигались гричи, поглощая песок и выделяя материал, которым латали пробоины (через них внутрь и проникли пескоеды, сожравшие двоих юужань-вонгов).