Светлый фон

Он молча кивнул, и Делайла, грациозно изогнувшись, скользнула к нему на колени и обхватила его руками за шею. Инсат Перье на мгновение замер, почувствовав горячие девичьи губы, а потом осторожно высвободил руку, вынул из кармана компактный пульт и, слегка поколебавшись, нажал на кнопку. Судя по всему, ему предстоял вечер любви и совсем не хотелось, чтобы дежурная смена смаковала зрелище его худосочных телес на фоне роскошного женского тела. Он слишком хорошо знал человеческую натуру, чтобы не знать и другое — именно так все и будет, если он не отключит сенсоры.

Делайла соскочила с колен Перье, достала из лежавшей на канапе сумочки круглую коробочку, раскрыла ее, бросила взгляд внутрь и, улыбнувшись чему-то, изящным движением поправила волосы. Потом положила коробочку на край стола и повернулась к Перье.

— Начнем праздник, милый, — сказала она игриво и, не дожидаясь его ответа, протянула руку к бутылке. Когда терпкое вино, легко пенясь, заполнило бокалы рубиновым цветом, девушка подняла свой бокал и легонько стукнула его краем о бокал Перье. — Знаешь, милый, у меня есть тост. — Она многозначительно посмотрела на Перье. — Давай выпьем за то, чтобы исполнились наши желания.

Перье вдруг показалось, что в ее глазах мелькнуло какое-то странное выражение, но она уже отвела взгляд, поднесла бокал к губам и залпом выпила вино. Перье пригубил свой бокал, но, когда он собирался поставить его на столик, Делайла со смехом подставила ладонь и с шутливым протестом воскликнула:

— Нет, за это до дна, до дна!

Перье слегка поморщился, но решил не портить вечера и допил вино. Когда он поставил бокал на стол, Делайла захлопала в ладоши:

— Молодец, милый! — Она вдруг замолчала, в ее глазах промелькнул страх.

— Что с тобой? — заботливым тоном спросил Перье. Девушка вздохнула и подняла на него погрустневшие глаза:

— Я прощаюсь с беззаботным прошлым, милый. — Она тихо попросила: — Обними меня.

Инсат хотел протянуть к ней руку и вдруг с удивлением почувствовал, что не может пошевелить даже пальцем. Делайла спокойно смотрела на него. Перье еще раз попытался пошевелиться, но единственное, чего он добился, — так это короткое движение шеей.

— Я-а-а… не могу пошевелиться.

Делайла грустно улыбнулась:

— Это обрикон, милый.

— Что-о-о?

— Я растворила в бутылке почти унцию обрикона, а сама, пока переодевалась, приняла нейтрализатор.

Перье замер. Обрикон был сильным парализантом избирательного действия. Он блокировал работу крупных мышц и сильно затруднял действия остальных. Унция этого препарата должна была привести его в полную неподвижность по крайней мере часа на три-четыре. Причем часа два он будет не в состоянии ни шевельнуть пальцем, ни напрячь голосовые связки. Однако, пока они еще действовали, он попытается напугать девушку: