— Думаешь, твоя профессиональная гордость игрока выдержит такое?
Лэндо посмотрел ему прямо в глаза:
— Если это поможет мне вернуться к своим горным разработкам, моя гордость выдержит что угодно.
Хан поморщился: порой он забывал, что, собственно, сам же и втянул Лэндо в эту историю.
— Угу, — кивнул он. — Извини. Ладно, давай так. Заглянем в последний раз в зал Саффкина. Если его там нет, вернемся сюда и...
Он замолчал. На стойке бара, перед пустым стулом, стояла пепельница с все еще тлеющей сигарой. Сигарой, издававшей необычный, но очень знакомый аромат...
— Ого, — тихо пробормотал Лэндо за его спиной.
— Поверить не могу! — Хан опустил руку к бластеру и быстро оглядел заполненный народом зал.
— Поверь, дружище. — Лэндо пощупал сиденье стула. — Еще теплый. Он наверняка... да вот и он.
Действительно, под сверкающей аркой выхода стоял Найлс Феррьер с неизменной сигарой в зубах. Улыбнувшись обоим, он насмешливо отсалютовал им и удалился прочь.
— Здорово, — буркнул Лэндо. — И что дальше?
— Он хочет, чтобы мы последовали за ним, — ответил Хан, быстро озираясь по сторонам. Никого знакомого он не заметил, но это ничего не значило — люди Феррьера наверняка были где-то поблизости. — Пошли выясним, чего он хочет.
— Это может быть ловушка, — предупредил Лэндо.
— Или он готов договориться, — возразил Хан. — Держи бластер наготове.
— Шутишь?
Они прошли половину пути до арки, когда послышался короткий глухой удар, похожий на отдаленный раскат грома. За ним последовал второй, более громкий, а затем третий. Шум разговоров в казино смолк, все начали прислушиваться, и тут «Коралловая Ванда» слегка содрогнулась.
Хан взглянул на Лэндо.
— Думаешь о том же, что и я? — прошептал он.
— Залпы из турболазерных орудий по воде, — мрачно пробормотал Лэндо. — Феррьер и в самом деле договорился. Только не с нами.
Хан кивнул, ощутив неприятный холодок в груди. Феррьер заключил сделку с Империей, и если имперцы наложат руки на флот «Катана», баланс сил в продолжающейся войне резко склонится в их пользу...