– Не понимаю я, я вообще ни черта не понимаю. И не только тебя и твой странный язык, я вообще ни хрена не понимаю, что здесь происходит.
– Похоже, он по-гакрукски не понимает, – констатировал Джад. – Хотя мне сложно себе представить человека в этих краях, который не знает гакрукского.
Он озадаченно посмотрел на Андрея.
– По-акамарски ты говоришь? По-а-ка-мар-ски? – добавил он по слогам.
– Халь татахадас аль-акамария? Аль-а-ка-ма-ри-я? – сказал легионер, слегка склонившись над Андреем и нарочито четко артикулируя слова, как будто так его можно было лучше понять. Но Андрей понял лишь то, что легионер теперь обращается к нему на другом языке.
– Не понимаю я по вашей алякамарии. Не понимаю. По-русски я разговариваю. По-рус-ски. По-английски еще могу. Хотя не думаю, что мне это сильно поможет. Инглиш? Ду ю спик инглиш? Труба дело… Само собой, ты по-английски не говоришь, только на этой твоей алякамарии.
Джад нахмурился. Лежащий перед ним на земле молодой мужчина явно был откуда-то издалека. Он вроде бы говорил на двух языках, однако ни об одном из них Джад никогда не слышал. Судя по его странной одежде, которая тем не менее была отменного качества, он происходил из знатного сословия. Только какой страны?
– А может, он из Пятой Гильдии откуда-нибудь? – сказал вдруг Ралло, с сомнением поджав губы.
Андрей беспомощно смотрел на своих спасителей, гадая, о чем они говорят, и не зная, стоит ли благодарить судьбу за то, что они вытащили его из реки. Пока мужчины продолжали о чем-то спорить, к нему вновь приблизилась девушка.
– Айтана, – сказала она, приложив руку к груди. – Сыме Айтана нэу.
Она указала на Андрея и ободряюще приподняла брови.
– Антэ?
Андрей приподнялся и откашлялся.
– Андрей, меня зовут Андрей, – ответил он, четко выделяя слова и делая особый акцент на своем имени.
Легионер опустился рядом с ним на колени и неожиданно достал из-за пояса огромный нож. Глаза Андрея округлились, и он в панике начал отползать назад, обратно к реке. Девушка что-то быстро сказала легионеру, и он, поняв свою ошибку, положил нож на землю и поднял в воздух обе руки, показывая, что не собирается причинить ему вред. Андрей остановился. Легионер вновь медленно поднял нож с земли и, по-прежнему держа вторую руку в воздухе, начал что-то рисовать на твердом песке.
– Андрэй, мыт, мыт, ый, – поманил его рукой легионер и указал на свой рисунок.
Немного подумав, Андрей решил, что убежать ему все равно не удастся, и осторожно подполз обратно. Перед ним на песке была карта, на которой два больших материка были разделены маленькими точками, символизирующими, по всей видимости, острова. Легионер ткнул пальцем в восточную часть того материка, что находился слева, и указал на себя и на девушку. Затем он обвел рукой точки островов и кивнул в сторону остальных.