Светлый фон

— Не было, но к тому времени мы уже добились неплохих успехов в химии, — заметила О'Кейси и задумчиво нахмурилась. — Интересно, поможем ли мы мардуканцам совершить этот прыжок, — задумчиво проговорила она.

Панэ фыркнул:

— Мы можем провести тут год или три, ковыряя в носу и пытаясь вспомнить то, чего мы не помним. Будет куда продуктивнее просто вернуться с кораблем, набитым под завязку учебниками.

— Точно, — хмыкнул Роджер. — А еще лучше, черт возьми, с кораблем, набитым под завязку группой социального переустройства. Я не хочу ломать мардуканское общество; большая часть из того, что я вижу, мне нравится. Но я хочу привести их в Империю.

— Мы можем это сделать, — сказала О'Кейси. — Слава богу, мы включили в наш состав немало архаичных обществ, не разрушая их устройства.

— Армагеддон, например? — с ухмылкой спросил Роджер.

— Ну, — сказала шеф персонала, — кое-что можно сказать и в защиту планеты, полной воинственных ирландцев. Посмотрите на сержант-майора.

— Правда, правда, — сказал Панэ. — Однако, чтобы привезти с собой соцгруппу, нам нужно добраться до порта. А чтобы добраться до порта...

— Нам нужно просто ставить одну ногу перед другой... и разогнать эту маленькую вечеринку.

— Да, — кивнул Панэ. — Тарг, Влан, спасибо, что пришли.

— Никакого беспокойства, — сказал Влан. — Мы в вашем распоряжении, пока вы не уйдете.

— Спасибо, — сказал Панэ, стараясь не показать, что увидел поданный ему врачом незаметный знак. — Думаю, мы увидимся завтра. До завтра?

— Да, — сказал Тарг. — Спасибо. И спокойной ночи. Панэ подождал, пока мардуканцы покинут шатер, затем повернулся к врачу.

— Да, мистер Добреску? Вы хотели что-то добавить без присутствия мардуканцев?

Уоррент-офицер посмотрел на шамана, сидевшего позади Роджера.

— Да, сэр. Но я не уверен насчет Корда.

— Он останется, — холодно сказал Роджер. — Что бы вы ни собирались сказать, вы можете сказать это в присутствии моего ази.

— Как хотите, ваше высочество, — сказал врач. — Это касается мардуканцев. И некоторых предположений, которые я сделал.

— Каких предположений? — устало спросил Панэ.

— О, это не имеет отношения к безопасности, капитан, — сказал Добреску с усмешкой. — На самом деле я даже не уверен, что это имеет значение. Но, видите ли, мы перепутали их пол.