Светлый фон

«Ох, как же хорошо!..» – подумал я, с удовольствием вытянув затекшие от неудобной обуви ноги; земные производители кроссовок здесь сделали бы хороший бизнес.

А Рон, что ни говори, знал толк в хорошем отдыхе. Удобное кресло возле бара, есть книги и перед глазами открывается потрясающий вид из панорамного окна. Сюда бы еще хорошую музыку с колонками и можно заниматься релаксацией.

Некоторое время я попросту лежал и наблюдал за пенящимся следом от корабля. Но потом решил, а почему бы не заняться изучением местных книг. Тем более справа, на небольшой подставке, лежал раскрытый томик.

– Можно воспользоваться твоей библиотекой? – обратился я к сидевшему за столом Рону. Они с Шэвером как раз допивали первую бутылку вина.

– Конечно! – махнул тот рукой, давая согласие. – Только будь аккуратен с книгами!

«Отлично!» – подумал я и взял лежащий томик.

Но, к моему большому сожалению, текст оказался какой-то абракадаброй. Тогда я начал по очереди доставать с полок остальные. Но каждый раз меня ждало лишь разочарование. Хотя буквы были точно такие же, как и в общем языке.

«Похоже, почитать ничего не удастся…» – подумал я. Но тут меня неожиданно выручил Рон.

– Тебе нужно начать с цварго-человеческого словаря в зеленой обложке. Это самая правая книга. Или же возьми черный томик возле него! – посоветовал он.

В знак благодарности я поднял руку, а потом потянулся к словарю.

В начале в книге шел алфавит, но он почти полностью совпал с тем, который мне был уже известен. Поэтому немного полистав и посмотрев перевод некоторых слов, я решил взять черный томик. Хотелось понять, почему его посоветовал Рон.

Все оказалось просто: книга была напечатана сразу на двух языках. Крупным шрифтом – на общем, а сверху – перевод на цваргский. Называлась она «Живущие в горах». И, судя по переводу, цварги ее позаимствовали у людей.

Дело продвигалось не слишком быстро, так как сначала я читал предложение на общем языке, потом более внимательно на цваргском. Проверял, запомнил ли все, – и продолжал дальше. Неидеальная, конечно, скорость для обычного чтения, но просто космическая при освоении нового языка. А все благодаря штучке Пилсудского, медальон-то постоянно висел на моей шее.

В книге оказалась карта, как и в «Географии» Маско. И над ней красовалось то же название: «Древние земли».

Итак, я углубился в чтение, с интересом продолжив свое дистанционное обучение по местной географии. Все больше узнавая про соплеменников Рона. А заодно и про людей, которые против них постоянно боролись.

В горах, расположенных в левом верхнем углу карты, жили северные цварги. По крайней мере, таким названием их идентифицировал автор книги. На глазок легко определялось, что это было самое большое государство этой расы в Древних землях. Ведь владения цваргов выделялись на карте одинаковым цветом.