Хьелльрунн уставилась на старуху, не зная, что ответить.
– Я надеялась, мы обретём покой в стенах этого храма. – Сандра потягивала горячий напиток и мечтательно смотрела на улицу. – Но каждая неделя приносит новую проблему. Я уже не молода, и терпение моё вот-вот иссякнет.
– Я пыталась извиниться перед Максимом за то, что сбежала с пляжа…
– Мне известно, что ты сделала, – тихо, но уверенно сказала жрица, и Хьелль тут же умолкла. – Избавь меня от своих увёрток и переходи к сути. Максим сказал, что у тебя для меня что-то есть.
Девушка вытащила белую книгу из-за за пояса штанов, и протянула её спригганке.
– Колас отдал её Максиму. Мне стало любопытно, и я захотела посмотреть, что внутри.
Пару минут Сандра листала страницы, и вскоре глаза её удивлённо расширились.
– А теперь, значит, решила отдать. – Верховная жрица побледнела от гнева и поджала губы.
– Я выросла на сказаниях и впервые увидела книгу…
– Ты языка не знаешь! Зачем ты её оставила? Ты вообще понимаешь, что это?
– Что-то о злой стороне…
Хьелльрунн казалось, она вот-вот сгорит от стыда под гневным взглядом Сандры.
– Полагаю, ты просила Максима перевести книгу. – Каждое слово жрицы источало глубочайшее разочарование.
– Я лишь хотела знать…
– Думаю, тебе не следует продолжать учиться на послушницу Фрейны, – заявила спригганка, отпив чай.
– Я совершила ошибку, – прошептала Хьелльрунн.
– Я больше не могу тебе доверять. А это, – она жестом указала на белую книгу с чёрными воронами на обложке, – это не детские шутки!
– Так и я уже не ребёнок! – вспылила девушка.
Сандра бросила на неё суровый взгляд, после чего поднялась на ноги и с хмурым видом спрятала книгу в рукав.
– Я не ребёнок! – повторила Хьелль.