Светлый фон

 

Действительность оказалась куда более захватывающей. И намного более серьёзной… в плане грядущих последствий. Не приняв по делу Даны единодушного решения, Арбитриум магов прислал в Кимору "Книгу изречений".

 

Данный артефакт всегда был окутан ореолом тайны. Происхождение его никому было неизвестно, да и вообще — мало кому из магов удавалось в своей жизни увидеть Книгу своими глазами. К слову сказать, сталкиваться с ней в своей жизни никто особо и не спешил — от её приговора зависела дальнейшая судьба человека, а неподчинение решению было чревато пожизненным лишением магических способностей, что немедленно превращало бы теперь уже бывшего мага в изгоя.

 

Ясно, почему тан Ферре и все члены совета нервничали. Не каждый день удается быть причастным к артефактам, обладающим немыслимой магической мощью.

 

— Дана Бакли, решением Арбитриума ты будешь подвергнута процедуре "избрания слов". Знаешь ли порядок проведения испытания?

 

Девушка от волнения даже потеряла голос и только утвердительно кивнула. Порядок проведения этого ритуала заучивал наизусть каждый маг. И хотя сама вероятность того, что ему когда-нибудь предстоит в нём участвовать была ничтожной — знать его наизусть обязан любой, кто связал свою жизнь с серьёзной магией.

 

— Отдаешь ли ты себе отчет, что решение "Книги изречений" непреложно и подлежит немедленному исполнению? Независимо от твоих мыслей и предпочтений!

 

Опять кивок. Что-то стало страшно.

"Мало ли что там книга навыдумывает — а ты потом выполняй. Может, зря все это? Страшно так, что хоть беги. Эх, жаль кузнеца рядом нет — он на магию нечувствительный, уж наверняка подбодрил бы как-нибудь."

Дана на негнущихся ногах подошла к столу с небольшим ларцом, стоящему в центре комнаты. За ее спиной почтительно притихли члены совета. По правилам процедуры "избрания слов" никто не имел права прикасаться к Книге изречений, кроме испытуемого. Девушка понятия не имела, как должна она выглядеть … да и книга ли это вообще?

 

Дело в том, что артефакт на самом деле мог иметь какую угодно форму и размер, и способен был представляться тому, перед чьим взором он являлся, в любом виде. То есть — каждый видел его по-своему. Рассказывали, что Книгу нельзя украсть, потерять или уничтожить — за века существования она подвергалась множествам нападок, но всегда оказывалась целой и невредимой, возвращаясь на свое исконное место — дворец Света, где обитал магический Арбитриум.

 

Дана с волнением дотронулась до ларца из потемневшей древесины, обитого потускневшими металлическими полосами. Отполированное дерево передало девушке волну исходящей от него силы. Непонятной природы — не злой и не доброй… а просто силы — самой по себе. Откинув крышку ларца, она с трепетом заглянула внутрь. Там действительно лежала книга — совершенно обычная, без каких-либо внешних особенностей. Точно такие же она не раз листала в библиотеке. Протянув обе руки, магичка взялась за толстый, казалось бы, очень тяжелый, фолиант в кожаном переплете и… неожиданно легко подняла артефакт. Книга почти ничего не весила, и поэтому девушка не могла понять, из какого материала она сделана.