Светлый фон

– Судя по всему, здесь век десятый-одиннадцатый. Одежда, орудия труда, лексикон… Впрочем, сами увидим.

– А как вы вообще с ними разговаривали? Ведь линготрансы не имеют здешнего словаря.

– О-о! Это отдельная тема! – Антон кивнул в мою сторону. – Лучше Артура спроси. Он у нас по всем странностям и мутациям спец. Может, и объяснит.

Я подходил к ним, вытирая яблоки о салфетку. Поймал вопросительный взгляд инженера и хмыкнул.

– Ничего особенного. Линготранс не понадобился. Так… поговорили…

Разговор прошел на удивление удачно, чему в немалой степени способствовало занятие, за которым мы застали крестьян. Даже не само занятие, а его правовая оценка.

В эпоху средневековья все земли имели своего конкретного владельца. Леса, поля, реки, озера, горы… И, разумеется, деревни, поселки, города. Хозяевами были дворяне. Именно они определяли весь порядок действий на подвластных территориях, а также взимали плату за пользование землей.

Луг, на котором в ударном темпе трудились крестьяне, как и соседнее озеро, принадлежал местному графу. И без его разрешения никто не смел не только сорвать травинку, но и ступить на край луга. Под страхом наказания.

Крестьяне же нарушили закон, причем отдавали себе в этом отчет. Поэтому появление незнакомых людей привело их в сильное замешательство. Испуг вполне понятен – за покос трав можно получить огромный штраф.

Так что мы имели неплохие шансы услышать ответы на вопросы. Правда, не знали, с чего и как начать. Язык не знаем, линготранс не поможет, нет даже минимального набора слов.

Поэтому и намеревались начать «беседу» с простейших жестов и слов. А в случае неуспеха хотели взять одного с собой и подвергнуть процедуре «лингвистической разведки». Проще говоря – с помощью аппаратуры получить небольшой словарный набор.

Но ничего не понадобилось. Когда мы вплотную подошли к бледным и испуганным крестьянам, я вместо универсального жеста приветствия вдруг выдал:

– Привет, люди! Что вы тут делаете?

Выдал на местном языке. Потому как крестьяне меня хорошо поняли. А самый старший даже ответил:

– Э-э… мы… э-э… мы тут, господин… Мы тут…

Способность удивляться подобным фокусам я давно утратил. И не терял время на изумление, непонимание и приведение нервов в порядок. Просто продолжил:

– Вижу, воруете чужое добро! А хозяин-то не знает! Так?!

Антон, сперва разинувший рот от удивления, вдруг тоже выдал:

– И куда ваш староста смотрит?

Не трудно догадаться, выдал на том же наречии.