Светлый фон

Крепость была названа «Надеждой». Она не только занимала один из главных проходов к Альтстону, но и граничила с Лесами Силы, которые, если вглядеться, виднелись на горизонте. Поэтому народ, проживавший в стенах этого неполноценного городка, был самым разным.

Наше появление было воспринято как должное. Несмотря на то, что мы пришли со стороны разрушенного города вампиров, инквизиторы у ворот не стали спрашивать ничего. Они проверили документы, которые Алиса им подсунула, и, удовлетворившись давным-давно посеревшим удостоверением торговцев, пропустили нас. Я, пряча глаза, проскользнул вслед за вампиршей, надеясь, что меч в руке и я сам не сильно выделяемся. Мой потрепанный вид мог вызвать какие-то вопросы, и наверняка вызвал бы, не будь сгущающиеся сумерки предвестниками дождя. Людской глаз плохо видел в таких условиях, поэтому предгрозовые тени, удачно скрывшие мой подранный и окровавленный плащ, были для меня спасительными в этот вечер.

Улицы города были грязны и вонючи — канализация здесь была, но множество животных, бродящих под зданиями, сводили на нет попытки людей держать чистоту. Подранные и уставшие псы лениво дремали в каше из дерьма и сена, а из стойл на всех проходящих уныло пялились лошади. Мы с Алисой привлекли чуть большее внимание, я заметил, что собаки немного напряглись, а кони с отвращением отворачивали морды; но никого это не заботило. Окружающие нас люди были поглощены суетой, снуя по улицам, как толпы бездумных насекомых.

В воздухе висело что-то тревожное. Я уже несколько дней чувствовал это, но не только потому, что весь был перепачкан кровью. С тех пор, как умерла Некрос, мир стал пахнуть по-другому. Алиса тоже почувствовала, но мы старались не говорить об этом. Глубинные изменения в тканях мирового организма, который мы все заселили, слишком сильно беспокоили. Настолько, что сознание отказывалось воспринимать это. Все вокруг менялось. Может, люди, не будь они заняты дорогой, солнцем и каретами, тоже заметили бы что-нибудь.

Таверна показалась неуверенно, как будто пряталась от кого-то или чего-то. Вывеска, почти свалившаяся со своего места, вяло покачивалась над нашими головами. Я медленно выдохнул.

Кто станет следующим?

— В этом городе полно Инквизиции, — напомнила Алиса. — Постарайся не привлекать внимания.

— С таким мечом это сложно сделать, — пробормотал я, обращаясь больше к себе, чем к кому-либо еще.

Дверь скрипнула, сообщая о появлении новых людей. Опустив глаза, я поплелся за вампиршей, которая уверенными шагами прошла к стойке.

— Комнату на ночь, — обратилась она к тавернщику.