Карса бросил взгляд на двух тоблакаек, молча ожидавших в стороне.
– Я изнасиловал мать и дочь.
– Ну, замечательно. Очень мило.
– Я был вправе.
– Очень забавно.
– Что?
– Все эти разговоры о «праве». И то, как часто тот, кто заявляет о своих правах, ущемляет чужие. В итоге все сводится к тому, у кого меч больше.
– Я завоевал это право, когда убил их мужчин. Это была племенная война, ведьма. – Он помолчал. – А я был молод.
– Нижние боги, ты и вправду хочешь сказать, что сожалеешь?
Тоблакай отвернулся от мертвой Гончей и посмотрел на дочерей.
– Сожалений у меня много, – ответил он. – Но не об этих двух.
– А если у них другое мнение, Карса?
– Да с чего бы? Я подарил им жизнь.
– Думаю, – сказала Самар Дэв, – что никогда тебя не пойму. – Она посмотрела на девушек. – Они понимают наш разговор? Конечно, нет, наверняка не знают ни одного языка Семи Городов. Я не видела, чтобы ты говорил с ними, Карса. И чего ты ждешь?
– Я жду, – ответил он, – когда придумается, что сказать.
В этот миг из переулка появилась еще одна женщина и, глядя на Карсу Орлонга, подошла к нему.
– Тоблакай, – сказала она. – У меня для тебя послание. – Говорила женщина по-малазански.
– Я не знаю тебя, – ответил Карса на том же языке.
– Да и я тебя, – отрезала женщина. – Но пусть это нам не мешает. – Она помедлила. – Ты хочешь выслушать с глазу на глаз или мне орать, чтобы всем было слышно?
Карса усмехнулся.