– Кажется, кое-кто из присутствующих забыл, на чьих землях стоит этот город. И кое-кому не мешало бы освежить в памяти пункты договора, заключенного с моим народом, – холодно произнес Дан.
– А, прошу прощения, я просто вас не узнал! – поспешил исправить ситуацию Даниэль. – Конечно, мы обо всем помним… От лица всех членов совета рад приветствовать вас на нашем заседании.
– Мне кажется, здесь появились лишние лица? – все так же холодно оглядел присутствующих Дан. – По тому же договору, в городском совете могут присутствовать только семь членов. Уже со мною их здесь девять.
Нет, он не оговорился. Клан драконьеров занимал два места в органах городского самоуправления. А значит, двое были здесь лишними.
С самого начала, как только здесь появились новые лица, Джекис Улисс неотрывно глядел на смуглолицего. Его лица он тогда не видел под маской, но манеру поведения он запомнил очень хорошо. Но больше всего его взгляд притягивал предмет, который незнакомец так небрежно держал у себя в руке. Он вспомнил о том артефакте, что мог запоминать чужие разговоры, и от этого ему стало не по себе.
«Вот это и случилось», – обреченно подумал он. Он уже давно ждал чего-то подобного.
А когда зашел разговор о лишних в совете, он перехватил недвусмысленный взгляд смуглолицего и ясно осознал, что должен сделать.
– Прошу прощения, – медленно встал Улисс со своего места. – Но, по всей видимости, разговор зашел обо мне… Я, конечно, с удовольствием уступлю свое место законному члену совета, чье место временно занимал по причине его отсутствия.
Он низко поклонился и под взглядами остальных поспешил покинуть заседание совета.
– Пожалуй, я тоже пойду, – сказал Лури, и от его голоса Улисс почувствовал себя крайне неуютно.
Дан не стал его останавливать, и двое вместе вышли из помещения, прикрыв за собой дверь.
– Разумное решение, – одобрил Лури.
Торговец поглядел на него исподлобья.
– Это было и без того более чем понятно… Так значит, ты работаешь на драконьеров? – хмуро заключил он. Теперь ему стало понятно, откуда в парне было столько самоуверенности тогда.
– Что-то в этом роде, – не стал отрицать Лури, хотя и мог возразить, что ни на кого не работает.
– Думаешь, сможешь меня шантажировать и дальше этой… записью? – решил спросить напрямую Джекис, чтобы не тянуть.
– Шантажировать? Да мне от вас ничего такого не надо, и запись я уже удалил, – усмехнулся смуглолицый, глядя в лицо Улиссу. – Грош цена тому артефакту, который уже использован.
– Вот как? – Во взгляде торговца промелькнуло некое облегчение. – И все же вам что-то еще надо… – И не думал расслабляться он. – Если не шантаж, то что?