Светлый фон

Мейер перевел дух. Слава господу, она не замужем. Супружеского кольца не видно. Охрана? Не факт, что телохранителями могут выступать только мужчины. Сейчас и противоположный пол умело пользуется оружием и боевыми приемами. И в «Леопольде» каждый из посетителей теоретически может быть охраной двух девушек.

Миловидная собеседница в темно-зеленом длинном платье неожиданно бросила взгляд на него и тут же отвернулась. Сказала что-то такое, отчего обе тихо рассмеялись. Марк лихорадочно искал варианты, при котором его желание познакомиться с русскими аристократками не будет выглядеть бестактным. Просто так встать и подойти, вежливо представиться?

И он продолжал изучать соседок в перерывах между вялым поеданием вкусной, на самом деле, рыбы. Самое худшее, что может произойти — они сейчас встанут и уйдут. Потом придется по всему городу искать. Не торопясь, Мейер уничтожал превосходно приготовленную форель и попивал вино. Решение проблемы пришло не сразу. Несколько раз мужчина отбрасывал его, морщась от банальности, но время шло, и нужно идти на риск.

Подозвав официанта, он тихо спросил:

— У вас есть самое лучшее шампанское? Что-то эксклюзивное или элитное?

— На данный момент в наличии есть «Боланже» девяностого года, — учтиво ответил официант. — Осталось пять бутылок.

— Видите тех красавиц за столиком справа? Хочу, чтобы вы преподнесли им это шампанское от меня.

— Будет исполнено, — кивнул служащий. — За чей счет?

— За мой, разумеется, — с легким раздражением ответил Мейер.

— Да, месье, — официант удалился, а через пять минут с торжественной физиономией, как будто такое событие редко случалось в их заведение, он поставил темно-зеленую массивную бутылку на стол девушек. Те синхронно повернули головы и с улыбками, от которых у Мейера свело живот, отсалютовали ему бокалами с вином.

Странное чувство обуяло его с ног до головы. Кровь, по его ощущениям, закипела в жилах от нешуточного перегрева, в висках ожесточенно застучали молоточки. Мейер как будто вернулся в подростковый возраст, когда гормоны начинали бунтовать при виде хорошенькой девицы. Но нынешнее ощущение было совершенно иным. Его неудержимо влекло к аристократке в серебристо-сиреневом платье, взгляд то и дело пытался дорисовать картину, скрывающуюся под дорогой тканью. Получалось плохо. Такой образец хотелось лицезреть без драпировки.

Марк не выдержал, поднялся и решительно направился к девушкам. Остановившись перед их столиком, в отчаянии, что его не поймут, заговорил по-французски:

— Бонжур, мадемуазель! Разрешите представиться: Марк Мейер, местный житель и коллекционер древностей. Позвольте выразить свое восхищение вашей красотой! Не сочтите меня назойливым, но упустить такой шанс познакомиться с вами счел недопустимым. Вы меня понимаете?