Светлый фон

– Разумеется, – ответил Палпатин. Склонив голову, он добавил: – Мадам Наберри.

Она сделала шаг навстречу, чтобы обнять его, но быстро передумала и просто улыбнулась в ответ:

– Рада снова видеть вас, сенатор.

Руви похлопал его по спине:

– Я так и не поблагодарил тебя за позволение обратиться к Сенату и рассказать о кризисе с беженцами на Сев-Ток.

Палпатин отмахнулся:

– Для меня честь – помочь в таком важном и достойном деле. К слову, Онаконда Фарр передает тебе привет.

– Родия должна гордиться им, – сказал Руви. – Он один из редких ныне сенаторов, кто понимает, что богатство и власть даются не просто так; что они должны служить стимулом для оказания помощи тем, кому не так повезло в жизни.

Палпатин натянуто улыбнулся.

– Что привело вас в порт, сенатор? – спросила Джобель.

– Отнюдь не случайность, мадам. Сказать по правде, это дело чрезвычайной важности, которое касается вашей дочери Падме.

– Она здесь, – сказал Руви.

Палпатин воззрился на него:

– На Корусканте?

– Здесь, в Таннике. – Он указал на близлежащее взлетное поле, где энергичная темноволосая девочка направляла антигравитационную тележку с провиантом к трюму ожидающего погрузки корабля.

– Кто этот юноша рядом с ней? – спросил Палпатин.

– Ян Лаго, – пояснила Джобель.

Палпатин вгляделся:

– Сын советника короля Веруны?

Джобель кивнула: