— Да, господин Хэммонд.
— Отлично. А теперь выбросьте из головы все, о чем мы говорили и что делали с того момента, как я приказал закрыть глаза. Откроете их только тогда, когда ваши воспоминания полностью сотрутся из памяти.
Барбара выждала десять секунд. “Что так скоро вызвало у него подозрения? — терзалась она. — И почему это так его беспокоит?” Она отбросила пришедшую было ей в голову мысль о том, что, сама того не ведая, едва не раскрыла какую-то часть секретной деятельности, нити которой сходились в этом кабинете. До этого она никогда не слышала о гипнотических креслах.
Барбара открыла глаза, притворно покачнулась и сделала вид, что быстро справилась с недомоганием.
— Извините, господин Хэммонд.
В серых глазах Хэммонда застыла обманчивая сердечность.
— Такое впечатление, что сегодня утром у вас возникли какие-то проблемы, Барбара.
— Я чувствую себя превосходно, — возразила она.
Хэммонд продолжал вкрадчивым голосом:
— Если что-нибудь недавно изменилось в вашей жизни, Барбара, я хочу, чтобы вы мне об этом рассказали.
За этой фразой последовал целый букет вопросов, касавшихся всей прошлой жизни Барбары. Девушка непринужденно отвечала. Без сомнения, ей в конце концов удалось убедить Хэммонда, так как вскоре тот вежливо ее поблагодарил и отослал печатать надиктованное.
Устроившись через некоторое время за пишущей машинкой, Барбара через стеклянную дверь заметила, как в кабинет Хэммонда направилась Хелен.
— В течение всего разговора, — сообщил Хэммонд вошедшей Хелен, — биоиндикатор прочно указывал на восемь и четыре. Это выше гипнотического уровня. Но мне она ничего не сказала.
— Интересно, а какой уровень у меня?
Хэммонд посмотрел на прибор в правом от него выдвижном ящике стола.
— Как обычно: одиннадцать и три.
— А ваш индекс?
— Тоже нормальный — двенадцать и семь.
— Может быть, неполадки лишь в той части аппаратуры, которая сориентирована на определение среднего уровня, — заметила Хелен. Затем добавила: — Сотрудник секции спецтехники придет с проверкой после окончания рабочего дня. Это вас устраивает?