— Счастливая, — вздохнула Йец.
Час спустя они подошли к дому, где обитал Сиф. Том принюхался.
— Ты кого-то чувствуешь? — спросила она.
— Здесь были люди. Но они ушли. Они приходили сюда сразу после вас, госпожа. А потом возвращались еще раз. Их было трое.
Йец замерла и втянула воздух.
— Ты прав. Кажется, я чувствую запах двоих. И запах крови. Оставайся за моей спиной. Двигайся тихо.
Две тени скользнули в неосвещенный подъезд. Стайка роусов, мелких зверьков, похожих на бесхвостых белок, метнулась в разные стороны, царапая камень когтями. Поднявшись на нужный этаж, Йец остановилась, задержала дыхание и прислушалась.
— Здесь никого нет, госпожа, — сказал Том. — Ни одного живого человека.
Она вошла в квартиру; дверь не была заперта. Включила свет и на мгновение закрыла глаза. Мебель в комнате была перевернута или разбита. Пол и одна из стен забрызганы кровью. Сиф лежал на полу с ножом в груди.
— Они зарезали его, как животное, — прошептала Йец.
— Нет, госпожа. Я чувствую запах крови двоих человек. Сиф сражался за себя.
Он погиб, как воин.
* * *
Она подняла с пола нож с выдвинутым лезвием. Лезвие сразу втянулось, ощутив тепло человеческой ладони.
— Том, чья кровь на ноже? — спросила она.
Том поднес нож к лицу и шумно втянул воздух.
— Это кровь чужого человека, госпожа. Кровь врага.
— Запомни запах.
— Запомню и узнаю этого человека. Можете на меня положиться.
— Том, если мы найдем их и уничтожим, проси у меня всё, что захочешь. Мы обязательно должны это сделать, ты понимаешь?