— Военный корабль с Земли? — пробормотала Аннет.
— Нет, — отозвался Риттерсдорф. — Видите на нем эмблему в виде кролика?
— Кролик! — Глаза Аннет расширились. — Разумная кроличья раса? Такое бывает?
— Нет, это некто иной, как Банни Хентмэн, — зазвучали в голове Бэйнса мысли липкой плесени. — Он ищет вас, господин Риттерсдорф; он сразу же догадался — как вы мрачно предполагали, — что вы будете скрываться здесь, на Альфе III M2. Хентмэн покинул Брэйх–сити вскоре после вашего отлета с Земли. — Затем плесень пояснила:
— Естественно, все это я только что узнал из мыслей господина Хентмэна. Знать об этом раньше я не мог, так как пребывал всего лишь в стадии споры.
«Ничего не понимаю, — думал Бэйнс. — Кто такой, черт возьми, Банни Хентмэн? Кроличий бог ««Банни» по–английски значит «кролик», «лапушка». — Прим, перев.»? И зачем он ищет Риттерсдорфа?» — Бэйнс даже, в сущности, не знал, кто был Риттерсдорф и кем он приходился доктору Мэри Риттерсдорф. Мужем? Братом? Все перемешалось в голове Бэйнса; ему захотелось очутиться в Адольфвилле, за мощными укреплениями, которые за долгие годы создал его клан на случай вот таких переделок.
«Мы обречены, — решил Бэйнс. — Все объединились против нас — маны, докторша, толстый корабль с кроличьим божеством на борту, земные военные корабли… Надеяться не на что». Волна безнадежности захлестнула Бэйнса, к горлу подступил комок.
Нагнувшись к Аннет, которая все еще пыталась стряхнуть с себя пену, он произнес:
— Прощайте.
Аннет посмотрела не него большими темными глазами и спросила:
— Куда вы, Гэйб?
— Какое это, к дьяволу, имеет значение?
«Здесь, у горящего автомобиля, — думал он, — мы как на ладони, и нет никакой надежды. Того и гляди, докторша опять начнет стрелять, ведь она уже убила манского солдата».
Бэйнс тяжело поднялся на ноги и отряхнулся, словно мокрый пес.
— Я ухожу, — сообщил он Аннет, и ему сразу стало жалко ее. Им овладела печаль; ему даже на мгновение показалось, что собственная смерть не так уж важна, лишь бы она…
— Мне бы очень хотелось что–нибудь сделать для вас, — участливо проговорил Бэйнс. — Но эта женщина просто безумна, я это знал с самого начала.
Аннет задумчиво кивнула:
— Значит, все прошло не так гладко, как вы предполагали… — Она осеклась и с опаской взглянула на Риттерсдорфа.
— «Гладко», говорите? — Бэйнс рассмеялся: забавнее фразы не придумаешь. — Когда–нибудь напомните мне об этом — я попытаюсь рассказать, что произошло. — Нагнувшись, он поцеловал девушку в мокрую щеку и снова почувствовал химический привкус пены, затем подтянул набрякшие водой брюки и заковылял прочь, подальше от освещенного места.