Полиция, подобравшись, будто на параде, молчаливо ждала.
Приостановившись у двери перед тем, как пройти внутрь своего кабинета, д–р Саперб повернулся к тем, кто за ним следовал, и произнес:
— Прекрасный денек. Для октября, во всяком случае.
Он попытался было придумать какую–нибудь героическую фразу, которая придаст благородство тому положению, в котором он очутился. Но ничего такого в голову не приходило. Наверно, решил он, это из–за того, что благородство здесь вовсе ни при чем; он просто делает то, что делал пять раз в неделю в течение многих лет вплоть до самого этого дня, и не нужно быть каким–то особым смельчаком, чтобы поддержать столь давно заведенный порядок еще раз. Разумеется, он заплатит арестом за это свое ослиное упрямство; разумом своим он это прекрасно понимал, однако все его тело и вегетативная нервная система не воспринимали этого. И поэтому мускулы его продолжали нести вперед тело.
Кто–то из толпы, какая–то незнакомая женщина, выкрикнула:
— Мы с вами, доктор! Удачи вам.
Ее поддержали еще несколько голосов, образовав на какие–то несколько секунд общий одобрительный гул. На лицах полицейских была написана откровенная скука. Д–р Саперб переступил порог и прикрыл за собой дверь.
В приемной сидевшая за своим столом его секретарша Аманда Коннерс подняла голову и произнесла:
— Доброе утро, доктор.
Ее ярко–рыжие волосы, перетянутые лентой, блестели на солнце, а из–под шерстяной кофточки с низким декольте прямо–таки готова была выпрыгнуть грудь богини.
— Доброе, — ответил ей д–р Саперб, радуясь при виде ее здесь, да еще в столь великолепной форме, несмотря на всю сложность ситуации.
Он отдал ей пальто, которое она повесила в стенном шкафу.
— Ну, кто там сегодня первый среди пациентов?
Он закурил некрепкую флоридскую сигару.
— Мистер Ругге, доктор. На девять часов. У вас еще есть время, чтобы выпить чашку кофе.
Она быстро прошла к кофейному автомату в углу приемной.
— Вы знаете о том, что здесь должно произойти через некоторое время?
— спросил Саперб.
— Разумеется. Но ведь ИАПП освободит вас под залог, разве не так?
Она принесла ему небольшой бумажник стаканчик, пальцы ее дрожали.