Где-то снаружи раскатисто грохнуло, так что окна затряслись. Роик вскочил и уставился в ночную тьму.
– Какого дьявола…
– Где-то совсем рядом, – поежилась госпожа Ся.
– Это что, у
– Может, это у соседа? На заводе по производству пластика? – Фува присоединился к Роику у окна. – Хотя ума не приложу, что им надо делать на заводе в такой час. Или с улицы?.. Может, столкновение?
«При существующей муниципальной системе управления транспортом вероятность столкновения исчезающе мала», – подумал Майлз.
– Трудно сказать, откуда этот звук. – Тенбери также вытянул шею.
– Поднимись и посмотри на крыше, – распорядилась госпожа Сьюз.
Тенбери уже почти вышел за дверь, как вдруг комм Майлза звякнул – сигнал пришел по защищенному чрезвычайному каналу.
«Форлинкин. Значит, плохо дело».
Майлз вскочил в мгновение ока.
– Форкосиган слушает.
– Лорд Аудитор, – было слышно, что Форлинкин в движении, – только что группа поджигателей – я насчитал четверых – забросили зажигательный заряд в окно первого этажа здания теплообменника. Полагаю, был использован астерзин – во всяком случае, композитное жидкое зажигательное вещество.
– Вызовите местных пожарных!
– Уже вызвал, сэр. – В голосе Форлинкина вновь послышались военные нотки, как мимоходом отметил Майлз. – Я также вызвал полицию, они должны появиться здесь с минуты на минуту.
– Отлично.
– В данный момент проверяю, не осталось ли кого из нападавших. Пока не обнаружил. Практически уверен, что в самом здании теплообменника никого нет. Не могу ручаться за подвальные помещения.
– Держите связь со мной по этому каналу.
– Так точно, сэр.