— Не очень-то ты торопился, Грэфф, не так ли? Путь сюда неблизкий, но зачем было устраивать трехмесячные каникулы?
— Предпочитаю не заниматься доставкой испорченных товаров.
— Просто у некоторых людей отсутствует понятие времени. Ну, подумаешь решается судьба мира. Ладно, не обращай на меня внимания. Пойми наше нетерпение. Мы сидим тут с этим ансиблом, который постоянно докладывает нам о движении звездолетов. Нам приходится каждый день смотреть в лицо надвигающейся войны. Если это можно назвать днями. И все-таки, он такой маленький.
— Но в нем чувствуется величие. Величие духа.
— И, я надеюсь, инстинкт убийцы.
— Да.
— Мы экспромтом придумали для него курс обучения. Естественно, вы должны с ним ознакомиться.
— Ладно, посмотрим. Не буду делать вид, что хорошо знаком с предметом, адмирал Чамрайнагар. Я здесь только потому, что хорошо знаю Эндера. Не стоит бояться того, что я буду подвергать сомнениям порядок изложения. Меня волнует только время.
— Что мы можем ему сообщить?
— Не теряйте времени на физику межзвездных путешествий.
— А как насчет ансибла?
— О мгновенной связи я ему уже рассказал. И о флотилиях тоже. Я сказал, что они прибудут к месту назначения в течение пяти лет.
— Создается впечатление, что вы мало что оставили нам.
— Вы можете ознакомить его с системами вооружений. Чтобы принимать разумные решения, он должен хорошо представлять все это.
— А, так и мы все-таки можем пригодиться, как мило с вашей стороны. Мы отдаем один из пяти имитаторов в его полное распоряжение.
— А как насчет других?
— Других имитаторов?
— Других детей.
— Вас прислали сюда заботиться об Эндере Виггине.
— Простое любопытство. Напомню вам, что все они в то или иное время были моими студентами.