Поиски приближались к концу. Толпа начинала волноваться. Прошло не меньше сорока пяти минут с того момента, как была опущена сеть, а это уже слишком. Поэтому лейтенант Диридж торопился, пробираясь к нужному квадрату.
— Вот эта девочка? — спросил он устало. Он смотрел на нее. Очень похоже на описание. И все из-за ребенка!
Он сказал:
— Ее документы, будьте добры.
— Я уже объяснял вашим людям... — начал Папуля.
— Я знаю, что вы объясняли, и мне очень жаль, но у меня есть приказ, и тут уж ничего не поделаешь. Если вы так хотите, то позже можете заявить протест. Пока же я имею право в случае необходимости применить силу.
Наступила пауза. Лейтенант терпеливо ждал. Наконец Папуля торопливо проговорил:
— Дай мне твой паспорт, Аркадия.
Аркадия панически замотала головой, но Папуля успокаивающе кивнул.
— Не бойся. Дай.
Она беспомощно поковырялась в сумочке, вытащила паспорт и отдала его Папуле. Папуля раскрыл паспорт, внимательно просмотрел его и передал лейтенанту. Лейтенант в свою очередь внимательно рассмотрел паспорт, потом перевел взгляд на Аркадию, долго смотрел на нее, потом, не говоря ни слова, резким движением захлопнул паспорт.
— Все в порядке, ребята, — сказал он. Откозыряв, он удалился, полицейские — за ним; а через две минуты — не больше — сеть поползла вверх, и голос диктора из-под потолка объявил, что все закончено. Толпа зашевелилась, зашумела.
Аркадия бормотала:
— Как же это?.. Как...
Папуля приложил палец к губам:
— Ш-ш-ш! Не говори ничего! Пошли-ка побыстрее. Наш рейс уже объявили.
На корабле у них была отдельная каюта и отдельный столик в ресторане. От Калгана их отделяло расстояние в два световых года, и Аркадия наконец решилась вернуться к прерванному разговору.
Она сказала:
— Но они же меня искали, мистер Пальвер. У них наверняка было мое описание. Почему же они дали мне уйти?