Файрли перевел его слова.
— Вот как? — недовольно спросил Де Витт. — И с каких же пор?
— С того времени, как мы перестали бороться с ллорнами. Между собой нам воевать нет смысла — нас и так мало на планете…
А что касается охоты, то диких зверей у нас почти нет. И вот еще что… — Траян облизал пересохшие губы и умоляюще посмотрел на Де Витта. — Мы отдохнули и теперь хотим уйти.
Он поднялся на ноги и, взяв за руку Арэл, направился в сторону леса. Де Витт, выругавшись, преградил им путь.
— Эй, погодите! Боб, что сказал этот парень?
Когда Файрли перевел, Де Витт в ответ только недобро усмехнулся.
— Ах, они собираются убежать? Боб, скажите этому глупцу, что горожане рано или поздно настигнут их и вполне могут убить. Мы же увезем их на вездеходах и гарантируем защиту. Ну а в благодарность потребуем от Траяна кое-какие мелкие услуги.
Разве это не справедливо?
Когда Файрли перевел слова командира, юноша вздрогнул и презрительно взглянул на окружающих его землян.
— Боб, так вы спасли меня только ради того, чтобы втянуть в ваши дела? Вы предлагаете нам сделку — спасение наших жизней в обмен на Замок Солнц?
Арэл сердито взглянула на Файрли, и тот насупился. Как ни крути, а Траян сделал единственный логический вывод из происходящего.
— Да нет же здесь никакой сделки! Чего вы боитесь?
— Ничего. Просто я не хочу идти туда.
— Нет, вы боитесь. Все вы, ванриане, заражены вирусом страха! Вы с Арэл боитесь показать нам Замок, горожане боятся чужаков — и настолько сильно, что готовы убить всех нас. Почему?
Неужто вы верите, будто ллорны наблюдают за вами тысячи лет и явятся на Рин с карающим мечом?
— Да, мы верим в это, — сказал Траян.
Файрли горько усмехнулся.
— А вы, Арэл?
Девушка пожала плечами.