Вздохнув, Файрли подошел к ним, шлепая по грязи набрякшими башмаками.
— Не бойтесь, нет никаких признаков того, что ваши соплеменники следуют за нами.
Траян пожал плечами, даже не повернув головы.
— Они ведь хотели избавиться от непрошеных гостей? Мы ушли. Зачем же горожанам преследовать нас?
Траян мрачно посмотрел на него.
— Они наверняка поняли, куда мы направляемся.
— Хм…, выходит, они также знают, где находится Замок Солнц?
Но вы говорили, будто никто, кроме вас, не интересуется такими вещами!
— Каждый на Рине знает о Замке, — упрямо ответил Траян. — Даже если ни разу не видел его.
— А вы там были?
— Да. Глупость, за которую я сейчас расплачиваюсь. Еще больше я заплачу, когда нас догонят.
— Вы уверены, что горожане все-таки преследуют нас? Но зачем? Если мы им так не нравимся, то…
— Не нравитесь? Не то слово! К вам относятся с ужасом. Вы принесли опасность на Рин, который не знал тревог много веков. Вы нарушили запрет ллорнов, прилетев сюда на звездолете, а теперь хотите войти в Замок Солнц, центр древней цивилизации ванриан, от которой мы отреклись. Уверен, что горожане будут преследовать нас и не успокоятся, пока всех не убьют. Уж очень они боятся гнева ллорнов…
Де Витт подозрительно спросил:
— О чем вы толковали, Боб?
Файрли объяснил, и Де Витт с отвращением взглянул на юношу.
— Дьявол, сколько можно долдонить об одном и том же? Ллорны, ллорны и еще раз ллорны… Этот парень совсем достал меня своей трусостью, я был о нем лучшего мнения.
Словно поняв его слова, Траян отвернулся.
— Гленн, а вы верите, что горожане будут преследовать нас, пока…, пока… — запнувшись, спросил Файрли.
— Пока не перережут нас серпами, это вы хотите сказать? — усмехнувшись, произнес Де Витт. — Бросьте, Боб, не будьте бабой. Вы недавно без труда голыми руками справились с одним из дикарей. Неужто мы вместе, да еще с оружием, не разгоним их, словно стаю псов?… Э-эх, черт побери!