Кеттрик показал на дверь люка и попросил:
— Вынеси их наружу.
Чайт наклонилась, подняла одного парня за воротник и поволокла его к выходу. И тут внутри корабля послышался шум голосов, а затем и выстрел, гулко отозвавшийся эхом в пустынных коридорах.
— Это на мостике! — крикнул встревоженно Бокер.
Они выскочили из отсека и помчались в рубку. Глеван стоял над третьим фиргалом, валявшимся ничком на полу. Хурт лежал рядом. Тяжелый стальной прут в руках Глевана был окровавлен.
— Туземец хотел разбить приборы, — сказал Глеван. — Кажется, я убил его. — Он опустил прут и склонился над другом. — Хурт пытался помешать ему. Хурт?
Ответа не было. Бокер склонился над рыжеволосым фиргалом.
— Парень мертв. Это точно. Помоги вынести...
Он осекся, взглянув в иллюминатор. К кораблю быстрой рысью направлялись Флей со своими людьми.
— Черт побери, похоже, им показалось подозрительным, почему я помчался к кораблю, как только выехал из города, — предположил Кеттрик.
Бокер выругался и сказал:
— Нам потребуется пятнадцать минут, чтобы установить этот проклятый вал. Без него не взлетишь. Ты должен нам дать это время, Джонни.
Он заставил Глевана подняться:
— Пойдем. Хурт жив, он очнется позже.
Глеван неохотно последовал за ним, оглянувшись напоследок у выхода. Хурт по-прежнему не шевелился.
Кеттрик открыл оружейный отсек и достал два ружья. Набив карманы куртки патронами со слезоточивым газом, он спустился по лестнице.
Возле трапа он увидел Чайт.
— Сюда идут, Джон-ни.
— Знаю.
Чайт вынесла двух сыновей Флея и положила их на снег. Кеттрик отправил ее за третьим телом. Сам он вышел из люка и остановился на трапе, чувствуя себя на редкость уверенно. Вид окровавленных тел, как ни странно, успокоил его. Зарядив одно из ружей, он поставил его рядом и принялся за второе. Все это время он не спускал глаз с Флея, который с десятком своих спутников несся верхом через заснеженное поле.